[--]

Jyutping zing6 ciu2 ciu2
Pinyin jìng qiǎo qiǎo

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, ideophonic
    very quiet
    (syn.) 寂然, 安生, 安靜, 安恬, 恬謐, 沉寂, 平和, 和平, 幽靜, 幽静, 恬静, 清淨, 清靜, 自静, 靜落落, 恬倓, 寂静, 沉靜, 寂寥, 静寂, 恬, 靜生生, 静生生, 安謐, 安谧, 恬靜, 恬谧, 安静, 定著, 嗼寂, 沉静, 自靜, 恬淡, 寧靜, 寂靜, 平靜, 宁静, 清静, 平静, 安靖, 靜寂, 静幽幽, 静寂寂, 寂寞, 清净, 靜幽幽, 靜寂寂, 静落落
  2. adv, ideophonic
    quietly; stealthily
    (syn.) 偷偷, 暗暗

[--]

Jyutping zing6 ciu3 ciu3
Pinyin jìng qiāo qiāo

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞、書面語
    即​係​靜雞​雞
    very quietly; soundlessly
    • 阿明開會遲到,所以靜雞雞咁入去會議室。
      阿明开会迟到,所以静鸡鸡咁入去会议室。
      aa3 ming4 hoi1 wui2 ci4 dou3, so2 ji5 zing6 gai1 gai1 gam2 jap6 heoi3 wui6 ji5 sat1.
      阿明開會遲到,所以靜悄悄地進去會議室。

[--]

Jyutping zing6 ciu2 ciu2
Pinyin jìng qiāo qiāo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. extremely quiet
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, ideophonic
    very quiet
    (syn.) 寂然, 安生, 安靜, 安恬, 恬謐, 沉寂, 平和, 和平, 幽靜, 幽静, 恬静, 清淨, 清靜, 自静, 靜落落, 恬倓, 寂静, 沉靜, 寂寥, 静寂, 恬, 靜生生, 静生生, 安謐, 安谧, 恬靜, 恬谧, 安静, 定著, 嗼寂, 沉静, 自靜, 恬淡, 寧靜, 寂靜, 平靜, 宁静, 清静, 平静, 安靖, 靜寂, 静幽幽, 静寂寂, 寂寞, 清净, 靜幽幽, 靜寂寂, 静落落
  2. adv, ideophonic
    quietly; stealthily
    (syn.) 偷偷, 暗暗
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他静悄悄地走出了房间,谁也没有发现。
    他靜悄悄地走出了房間,誰也沒有發現。
    tā jìng qiāo qiāo dì zǒu chū le fáng jiān , shuí yě méi yǒu fā xiàn 。
    • He went out of the room without being noticed by anyone.
    • He left the room without anyone noticing.
  2. Mandarin
    房间里静悄悄的,听不到一丝声音。
    房間裏靜悄悄的,聽不到一絲聲音。
    fáng jiān lǐ jìng qiāo qiāo de , tīng bu dào yī sī shēng yīn 。
    • Not a sound was heard in the room.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    改革是公共大众的事,改革是光明正大的事,不能只在少数精英贵族中讨论,不能静悄悄地进行,更不能在那里搞什么暗箱操作。
    改革是公共大眾的事,改革是光明正大的事,不能只在少數精英貴族中討論,不能靜悄悄地進行,更不能在那裏搞什麼暗箱操作。
    gǎi gé shì gōng gòng dà zhòng de shì , gǎi gé shì guāng míng zhèng dà de shì , bù néng zhǐ zài shǎo shù jīng yīng guì zú zhōng tǎo lùn , bù néng jìng qiāo qiāo de jìn xíng , gèng bù néng zài nà lǐ gǎo shén me àn xiāng cāo zuò .
    • Reform is a public affair for the masses. Reform is an open and aboveboard affair. It should not merely be discussed among a small number of the best and brightest of the aristocracy. It should not be carried out in a "hush-hush" manner, much less behind closed doors.
  2. Mandarin
    偏远地区听不到炮声的人们,至今还是静悄悄地在那里过活。
    偏遠地區聽不到炮聲的人們,至今還是靜悄悄地在那裏過活。
    piān yuǎn dì qū tīng bu dào pào shēng de rén men , zhì jīn hái shì jìng qiāo qiāo de zài nà lǐ guò huó .
    • Even now the people in the remoter regions beyond the noise of the guns are carrying on quietly as usual.