[]

Jyutping zing6
Pinyin jìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. still
  2. calm
  3. quiet
  4. not moving
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) (of business) In slow
  2. still/calm/quiet/not moving/motionless/gentle/static/passive/silent/tranquil/peaceful/chaste/serene/composed/to calm down/to keep silent
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    冇​聲​、​細聲
    quiet; silent; calm
    • 靜啲啦!
      静啲啦!
      zing6 di1 laa1
      Be quiet!
    • 啲學生好靜,好留心噉聽緊老師講嘢。
      啲学生好静,好留心噉听紧老师讲嘢。
      di1 hok6 saang1 hou2 zing6, hou2 lau4 sam1 gam2 teng1 gan2 lou5 si1 gong2 je5.
      The students are very quiet. They are listening to what the teacher says carefully.
  2. 形容詞
    少人
    not crowded
    • 條街好靜啊。
      条街好静啊。
      tiu4 gaai1 hou2 zing6 aa3
      The street is so quiet.
    • 呢幾日好靜呀,冇人嚟買嘢。
      呢几日好静呀,冇人嚟买嘢。
      ni1 gei2 jat6 hou2 zing6 aa3, mou5 jan4 lai4 maai5 je5.
      It's very "quiet" these days. No one comes to buy anything.
  3. 反義詞
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    silent; not making a noise
  2. character
    gentle
  3. character
    quiet; silent; devoid of noise
  4. character
    still; motionless
    • 心靜自然涼
      心静自然凉
      xīn jìng zì rán liáng
      inner calm naturally [helps one] cool down (a phrase used during periods of hot weather)
Definitions (Unihan)
  1. quiet, still, motionless
  2. gentle
  3. Cangjie Input - Simplified
    QBNSD
  4. Cangjie Input - Traditional
    QBBSD
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #390
  2. HSK3 二级汉字表 #108
  3. HSK3 中等手写字表 #151
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我父亲一直很冷静。
    我父親一直很冷靜。
    wǒ fù qīn yī zhí hěn lěng jìng 。
    • My father is always cool.
  2. Mandarin
    医生告诉她要静养。
    醫生告訴她要靜養。
    yī shēng gào sù tā yào jìng yǎng 。
    • The doctor told her that she should take a rest.
    • The doctor told her that she should rest.
  3. Mandarin
    他是个很安静的人,头顶有点秃。
    他是個很安靜的人,頭頂有點禿。
    tā shì gè hěn ān jìng de rén , tóu dǐng yǒu diǎn tū 。
    • He's a quiet man, a little bald on top.
  4. Mandarin
    我想在一个宁静、没有空气污染的城镇里生活。
    我想在一個寧靜、沒有空氣污染的城鎮裏生活。
    wǒ xiǎng zài yí gè níng jìng 、 méi yǒu kòng qì wū rǎn de chéng zhèn lǐ shēng huó 。
    • I want to live in a quiet city where the air is clean.
  5. Mandarin
    她静静地坐在那儿流着泪。
    她靜靜地坐在那兒流着淚。
    tā jìng jìng dì zuò zài na er liú zhe lèi 。
    • She sat there silently with tears in her eyes.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢度夜晚好静。
    呢度夜晚好靜。
    nei4 dou6 je6 maan5 hou2 zing6 。
    • It is quiet here at night.
  2. Cantonese
    佢静鸡鸡噉行出咗间房,冇人发现到佢。
    佢靜雞雞噉行出咗間房,冇人發現到佢。
    keoi5 zing6 gai1 gai1 gam2 hong2 ceot1 zo2 gaan1 fong4 , mou5 jan4 faat3 jin6 dou3 keoi5 。
    • He went out of the room without being noticed by anyone.
  3. Cantonese
    世界上冇幸福,不过有安静同自由。
    世界上冇幸福,不過有安靜同自由。
    sai3 gaai3 soeng5 mou5 hang6 fuk1 , bat1 gwo3 jau5 on1 zing6 tung4 zi6 jau4 。
    • There is no happiness in the world, but there is peace and freedom.
    • The world is not happy, although there is peace and freedom.
  4. Cantonese
    我净系想自己静一阵啫。
    我淨係想自己靜一陣啫。
    ngo5 zeng6 hai6 soeng2 zi6 gei2 zing6 jat1 zan6 ze1 。
    • I just need some time alone.
  5. Cantonese
    你可唔可以静少少啫?
    你可唔可以靜少少啫?
    nei5 ho2 m4 ho2 ji5 zing6 siu2 siu2 ze1 ?
    • Can you keep quiet?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    有时突如其来嘅问题会令人心慌意乱,但遇到问题时要平心静气去解决。
    有時突如其來嘅問題會令人心慌意亂,但遇到問題時要平心靜氣去解決。
    • X
  2. Cantonese
    啲访客喺寺庙呢啲清静地方大声讲嘢,真系大煞风景。
    啲訪客喺寺廟呢啲清靜地方大聲講嘢,真係大煞風景。
    di1 fong2 haak3 hai2 zi6 miu2 ni1 di1 cing1 zing6 dei6 fong1 daai6 seng1 gong2 je5, zan1 hai6 daai6 saat3 fung1 ging2.
    • The quite and peaceful atmosphere in the temple is spoiled by the visitors.
  3. Cantonese
    啲人走晒之后,呢度终于静返。
    啲人走晒之後,呢度終於靜返。
    di1 jan4 zau2 saai3 zi1 hau6, ni1 dou6 zung1 jyu1 zing6 faan1.
    • After everyone had left, this place became quiet again.
  4. Cantonese
    市面回复平静。
    市面回復平靜。
    si5 min6 wui4 fuk6 ping4 zing6.
    • Peace has been restored in the city.
  5. Cantonese
    相遇一刻,我觉得时间静止咗。
    相遇一刻,我覺得時間靜止咗。
    soeng1 jyu6 jat1 hak1, ngo5 gok3 dak1 si4 gaan3 zing6 zi2 zo2.
    • The moment we met, I felt like time was frozen.
Examples (None)
  1. Cantonese
    静态拉伸
    靜態拉伸
    zing6 taai3 laai1 san1
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    风平浪静
    風平浪靜
    fēng píng làng jìng
    • to have no waves
  2. Mandarin
    肃静
    肅靜
    sù jìng
    • solemnly silent
  3. Mandarin
    心静自然凉
    心靜自然涼
    xīn jìng zì rán liáng
    • inner calm naturally [helps one] cool down (a phrase used during periods of hot weather)
  4. Mandarin
    请大家保持安静。
    請大家保持安靜。
    qǐng dà jiā bǎo chí ān jìng .
    • Would everyone please keep quiet.
  5. Mandarin
    改革是公共大众的事,改革是光明正大的事,不能只在少数精英贵族中讨论,不能静悄悄地进行,更不能在那里搞什么暗箱操作。
    改革是公共大眾的事,改革是光明正大的事,不能只在少數精英貴族中討論,不能靜悄悄地進行,更不能在那裏搞什麼暗箱操作。
    gǎi gé shì gōng gòng dà zhòng de shì , gǎi gé shì guāng míng zhèng dà de shì , bù néng zhǐ zài shǎo shù jīng yīng guì zú zhōng tǎo lùn , bù néng jìng qiāo qiāo de jìn xíng , gèng bù néng zài nà lǐ gǎo shén me àn xiāng cāo zuò .
    • Reform is a public affair for the masses. Reform is an open and aboveboard affair. It should not merely be discussed among a small number of the best and brightest of the aristocracy. It should not be carried out in a "hush-hush" manner, much less behind closed doors.