雷聲大,雨點小 [-声---点-]
Jyutping
leoi4 sing1 daai6 , jyu5 dim2 siu2
Pinyin
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
-
phrase, idiomatic
much said but little done
雷聲大,雨點小 [-声---点-]
Jyutping
leoi4 sing1 daai6 , jyu5 dim2 siu2
Pinyin
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
-
lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom)
-
fig. a lot of talk, but no action
-
Cantonese
佢嘅治国大计最终都系雷声大,雨点小,冇乜实际嘅功效。
佢嘅治國大計最終都係雷聲大,雨點小,冇乜實際嘅功效。
keoi5 ge3 zi6 gwok3 daai6 gai3 zeoi3 zung1 dou1 hai6 leoi4 seng1 daai6, jyu5 dim2 siu2, mou5 mat1 sat6 zai3 ge3 gung1 haau6.
-
His master plan for the country, after all, is loud but it does not work very well. It does not have much practical result.