我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。
我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。
wǒ chá le zī liào , dàn shì dōu shì líng líng suì suì de , hái méi yǒu xíng chéng shén me jù tǐ de tǐ xì . I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.
我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。
我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。
wǒ chá le zī liào , dàn shì dōu shì líng líng suì suì de , hái méi yǒu xíng chéng shén me jù tǐ de tǐ xì .
I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.
Mandarin
你几乎忘了自己是从那里来的,你念过的学校、待过的公司,刚离去不久的太太的面貌,则像火车窗外飞驰而过的零碎站名,草屯、六龟、狗屎……它们不必有何连贯,一旦落在背后就如肥皂泡泡一般迸碎在玄秘的空间当中。
你几乎忘了自己是从那里来的,你念过的学校、待过的公司,刚离去不久的太太的面貌,则像火车窗外飞驰而过的零碎站名,草屯、六龟、狗屎……它们不必有何连贯,一旦落在背后就如肥皂泡泡一般迸碎在玄秘的空间当中。
From : 28 August 1991 , kuo cheng 郭箏 , Gods di ce 上帝的骰子 , chi na Times 中國時報
X
Mandarin
只有感觉的材料十分丰富(不是零碎不全)和合于实际(不是错觉),才能根据这样的材料造出正确的概念和论理来。
只有感覺的材料十分豐富(不是零碎不全)和合於實際(不是錯覺),才能根據這樣的材料造出正確的概念和論理來。
zhǐ yǒu gǎn jué de cái liào shí fēn fēng fù ( bù shì líng suì bù quán ) hé hé yú shí jì ( bù shì cuò jué ) , cái néng gēn jù zhè yàng de cái liào zào chū zhèng què de gài niàn hé lùn lǐ lái .
It is only when the data of perception are very rich (not fragmentary) and correspond to reality (are not illusory) that they can be the basis for forming correct concepts and theories.