[-]

Jyutping naan4 bou2
Pinyin nán bǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. hard to say
  2. can't guarantee
  3. difficult to protect
  4. difficult to preserve
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    話​唔​埋​;​難以​保證
    to have no guarantee; cannot say for sure
    • 難保你第日唔會走。
      难保你第日唔会走。
      naan4 bou2 nei5 dai6 jat6 m4 wui5 zau2.
      There is no guarantee that you wouldn't leave later.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, formal
    to be difficult to ensure the safety of; to be difficult to protect
    • 今天不好好工作,明天工作都難保。
      今天不好好工作,明天工作都难保。
      jīn tiān bù hǎo hǎo gōng zuò , míng tiān gōng zuò dōu nán bǎo .
      If you don't work hard today, you may not have a job to come back to tomorrow.
  2. verb, formal
    to be unable to be guaranteed; to be difficult to guarantee
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在结冰的街道上我们很难保持平衡。
    在結冰的街道上我們很難保持平衡。
    zài jié bīng de jiē dào shàng wǒ men hěn nán bǎo chí píng héng 。
    • It is hard to keep our balance on icy streets.
  2. Mandarin
    白色的地毡很难保持干净。
    白色的地氈很難保持乾淨。
    bái sè de dì zhān hěn nán bǎo chí gān jìng 。
    • White carpets are very hard to keep clean.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我自己都自身难保,点帮你啊?
    我自己都自身難保,點幫你啊?
    ngo5 zi6 gei2 dou1 zi6 san1 naan4 bou2, dim2 bong1 nei5 aa3?
    • I cannot even be sure of my own safety. How can I help you?
  2. Cantonese
    而家佢唔偷食啫,难保他朝佢唔会变心㗎㖞。
    而家佢唔偷食啫,難保他朝佢唔會變心㗎喎。
    ji4 gaa1 keoi5 m4 tau1 sik6 ze1, naan4 bou2 taa1 ziu1 keoi5 m4 wui5 bin3 sam1 gaa3 wo3.
    • Even now he does not cheat, he may still cease to be faithful one day.
  3. Cantonese
    性命难保
    性命難保
    sing3 ming6 nan4 bou2
    • hard to secure one's life
  4. Cantonese
    难保你第日唔会走。
    難保你第日唔會走。
    naan4 bou2 nei5 dai6 jat6 m4 wui5 zau2.
    • There is no guarantee that you wouldn't leave later.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    今天不好好工作,明天工作都难保。
    今天不好好工作,明天工作都難保。
    jīn tiān bù hǎo hǎo gōng zuò , míng tiān gōng zuò dōu nán bǎo .
    • If you don't work hard today, you may not have a job to come back to tomorrow.
  2. Mandarin
    “死到临头,自身难保,居然尚有怜香惜玉之心。”
    “死到臨頭,自身難保,居然尚有憐香惜玉之心。”
    “ sǐ dào lín tóu , zì shēn nán bǎo , jū rán shàng yǒu lián xiāng xī yù zhī xīn . ”
    • "You're going to die soon, it's difficult for you to protect yourself, but you still set your mind on treating these girls tenderly and protectively!"