雞啄唔斷 [鸡--断]
Jyutping
gai1 doek3 m4 dyun6
Pinyin
jī zhuó wú duàn
-
phrase, Cantonese, idiomatic
to talk endlessly
雞啄唔斷 [鸡--断]
Jyutping
gai1 doeng1 m4 tyun5
Pinyin
jī zhuó wú duàn
-
動詞、俚語
講嘢唔停口
to talk endlessly; literally: chicken beak doesn't break
-
嗰兩個師奶一見到面就雞啄唔斷。
𠮶两个师奶一见到面就鸡啄唔断。
go2 loeng5 go3 si1 naai1 jat1 gin3 dou2 min6 zau6 gai1 doeng1 m4 tyun5.
Those two middle-aged women chat endlessly whenever they meet.
-
說話沒個完 – 说话没个完
-
說個不停 – 说个不停
-
沒完沒了 – 没完没了
-
絮絮不休
-
滔滔不絕 – 滔滔不绝
-
拉扯不斷 – 拉扯不断
-
老談個沒完的 – 老谈个没完的
雞啄唔斷 [鸡--断]
Jyutping
gai1 doeng1 m4 tyun5
Pinyin
jī zhuó n2 duàn
-
(slang) cannot stop chatting or talking
-
Cantonese
佢两个志趣相投,一倾起计就鸡啄唔断。
佢兩個志趣相投,一傾起計就雞啄唔斷。
keoi5 loeng5 go3 zi3 ceoi3 soeng1 tau4, jat1 king1 hei2 gai2 zau6 gai1 doeng1 m4 tyun5.
-
They are kindred spirits, so they can chat endlessly.
-
Cantonese
𠮶两个师奶一见到面就鸡啄唔断。
嗰兩個師奶一見到面就雞啄唔斷。
go2 loeng5 go3 si1 naai1 jat1 gin3 dou2 min6 zau6 gai1 doeng1 m4 tyun5.
-
Those two middle-aged women chat endlessly whenever they meet.