[--]

Jyutping tou4 tou4
Pinyin dào dào

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, literary
    long-lasting
  2. adj, literary
    yang qi thriving; ebullient; energetic
  3. adj, literary
    harmonious and joyous appearance
    • 清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      The men of qing were at zhou ;
      The armoured horse-quartet jaunted with joy;
      On the left, [the driver] steered; on the right [the guard] [his weapon] drew;
      In the center, the army['s general] contentment shewed.

[--]

Jyutping tou4 tou4
Pinyin yáo yáo

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, literary
    long-lasting
  2. adj, literary
    yang qi thriving; ebullient; energetic
  3. adj, literary
    harmonious and joyous appearance
    • 清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      The men of qing were at zhou ;
      The armoured horse-quartet jaunted with joy;
      On the left, [the driver] steered; on the right [the guard] [his weapon] drew;
      In the center, the army['s general] contentment shewed.

[--]

Jyutping tou4 tou4
Pinyin táo táo

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, literary
    long-lasting
  2. adj, literary
    yang qi thriving; ebullient; energetic
  3. adj, literary
    harmonious and joyous appearance
    • 清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      清人在轴、
      驷介陶陶、
      左旋右抽、
      中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Qīngrén zài Zhóu,
      Sìjiè táotáo,
      Zuǒ xuán yòu chōu,
      Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
      The men of qing were at zhou ;
      The armoured horse-quartet jaunted with joy;
      On the left, [the driver] steered; on the right [the guard] [his weapon] drew;
      In the center, the army['s general] contentment shewed.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    清人在轴、驷介陶陶、左旋右抽、中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionQīngrén zài Zhóu,Sìjiè táotáo,Zuǒ xuán yòu chōu,Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
    清人在轴、驷介陶陶、左旋右抽、中军作好。 [Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionQīngrén zài Zhóu,Sìjiè táotáo,Zuǒ xuán yòu chōu,Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin]
    The men of qing were at zhou ;
    • The armoured horse-quartet jaunted with joy;
      On the left, [the driver] steered; on the right [the guard] [his weapon] drew;
      In the center, the army['s general] contentment shewed.