[]

Jyutping jam1 mau4
Pinyin yīn móu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. plot
  2. conspiracy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    出​於​惡意​而​暗中​籌​備​嘅​計​劃​(​量​詞​:​個​)
    conspiracy; plot; scheme
    • 陰謀詭計
      阴谋诡计
      jam1 mau4 gwai2 gai3
      crafty plots and machinations
    • 你成日話人哋有陰謀,都唔知係咪有被害妄想症。
      你成日话人哋有阴谋,都唔知系咪有被害妄想症。
      nei5 seng4 jat6 waa6 jan4 dei6 jau5 jam1 mau4, dou1 m4 zi1 hai6 mai6 jau5 bei6 hoi6 mong5 soeng2 zing3.
      I doubt whether you have a delusion disorder, as you always suspect others of having conspiracies.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    conspiracy; scheme; plot
    (syn.) 孔竅, 诡计, 狡計, 詭計, 狡计, 孔窍
    • 粉碎敵人的陰謀
      粉碎敌人的阴谋
      fěn suì dí rén de yīn móu
      to defeat the enemy's conspiracy
  2. verb
    to conspire; to scheme; to plot
    (syn.) 密謀, 图害, 密谋, 謀害, 圖害, 谋害
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #970
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我的朋友相信阴谋论,我该试着向他指出他错了吗?
    我的朋友相信陰謀論,我該試着向他指出他錯了嗎?
    wǒ de péng you xiāng xìn yīn móu lùn , wǒ gāi shì zhe xiàng tā zhǐ chū tā cuò le ma ?
    • My friend believes conspiracy theories; should I try to prove him wrong?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阴谋诡计
    陰謀詭計
    jam1 mau4 gwai2 gai3
    • crafty plots and machinations
  2. Cantonese
    你成日话人哋有阴谋,都唔知系咪有被害妄想症。
    你成日話人哋有陰謀,都唔知係咪有被害妄想症。
    nei5 seng4 jat6 waa6 jan4 dei6 jau5 jam1 mau4, dou1 m4 zi1 hai6 mai6 jau5 bei6 hoi6 mong5 soeng2 zing3.
    • I doubt whether you have a delusion disorder, as you always suspect others of having conspiracies.
  3. Cantonese
    一个大阴谋喺度酝酿紧。
    一個大陰謀喺度醖釀緊。
    jat1 go3 daai6 jam1 mau4 hai2 dou6 wan5 joeng6 gan2.
    • A massive plot is building up.
  4. Cantonese
    阴谋
    陰謀
    jam1 mau4
    • conspiracy
  5. Cantonese
    你鬼马喇你,收收埋埋噉搞紧啲咩阴谋先?
    你鬼馬喇你,收收埋埋噉搞緊啲咩陰謀先?
    nei5 gwai2 maa5 laa1 nei5, sau1 sau1 maai4 maai4 gam2 gaau2 gan2 di1 me1 jam1 mau4 sin1?
    • You look like you've been sneaky lately. What wicked plans are you cooking up?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    粉碎敌人的阴谋
    粉碎敵人的陰謀
    fěn suì dí rén de yīn móu
    • to defeat the enemy's conspiracy
  2. Mandarin
    社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。
    社會主義國家內部的反動派同帝國主義者互相勾結,利用人民內部的矛盾,挑撥離間,興風作浪,企圖實現他們的陰謀。
    shè huì zhǔ yì guó jiā nèi bù de fǎn dòng pài tóng dì guó zhǔ yì zhě hù xiāng gōu jié , lì yòng rén mín nèi bù de máo dùn , tiǎo bō lí jiàn , xīng fēng zuò làng , qǐ tú shí xiàn tā men de yīn móu .
    • It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.
  3. Mandarin
    倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。
    倘有不法之徒,膽敢陰謀搗亂,本府本處言出法隨,勿謂言之不預。
    tǎng yǒu bù fǎ zhī tú , dǎn gǎn yīn móu dǎo luàn , běn fǔ běn chù yán chū fǎ suí , wù wèi yán zhī bù yù .
    • Henceforward, should any lawless person dare to plot disruption, the Border Region Government and the Rear Headquarters will enforce these regulations to the letter and will accept no plea of ignorance.
  4. Mandarin
    鲁哈尼希望,天启宗教所有追随者利用天启宗教众先知的教导,建设更安全、更稳定和更进步的社会,不要忽视敌人们制造分裂的阴谋诡计。
    魯哈尼希望,天啓宗教所有追隨者利用天啓宗教眾先知的教導,建設更安全、更穩定和更進步的社會,不要忽視敵人們製造分裂的陰謀詭計。
    lǔ hā ní xī wàng , tiān qǐ zōng jiào suǒ yǒu zhuī suí zhě lì yòng tiān qǐ zōng jiào zhòng xiān zhī de jiào dǎo , jiàn shè gèng ān quán , gèng wěn dìng hé gèng jìn bù de shè huì , bù yào hū shì dí rén men zhì zào fēn liè de yīn móu - guǐ jì .
    • X