[--]

Jyutping ceoi4 diu6
Pinyin chú diào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to eliminate
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to eliminate; to get rid of
    (syn.) 去掉, 破, 掃除, 解释, 撤除, 去除, 消解, 削除, 消除, 除去, 報銷, 驅走, 摒除, 打掉, 翦落, 报销, 消释, 荡, 除, 消弭, 除开, 除開, 肃清, 解除, 驱散, 免除, 驱走, 鏟除, 清除, 祛除, 扫除, 驅除, 铲除, 解釋, 廓清, 蕩, 破除, 排除, 撤, 削, 革除, 破壞, 消釋, 淘汰, 清洗, 驅散, 驱除, 排解, 破坏, 屏除, 刷, 消, 肅清, 除忒
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不是一个句子。我应该从Tatoeba当中被删除掉。
    我不是一個句子。我應該從Tatoeba當中被刪除掉。
    wǒ bù shì yí gè jù zi 。 wǒ yīng gāi cóng tatoeba dāng zhōng bèi shān chú diào 。
    • I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
  2. Mandarin
    我们所有的人都想除掉核子武器。
    我們所有的人都想除掉核子武器。
    wǒ men suǒ yǒu de rén dōu xiǎng chú diào hé zǐ wǔ qì 。
    • All of us would like to get rid of nuclear weapons.
  3. Mandarin
    或许你就应该把汤姆开除掉。
    或許你就應該把湯姆開除掉。
    huò xǔ nǐ jiù yīng gāi bǎ tāng mǔ kāi chú diào 。
    • Maybe you should just fire Tom.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    以色列人就除掉诸巴力和亚斯她录,单单地事奉耶和华。
    以色列人就除掉諸巴力和亞斯她錄,單單地事奉耶和華。
    yǐ sè liè rén jiù chú diào zhū bā lì hé yà sī tā lù , dān dān de shì fèng yē hé huá .
    • Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
  2. Mandarin
    十九年来,美国政府在亚洲、非洲和拉丁美洲的一些国家,策划了多次反革命军事政变,甚至对于它自己扶植起来的走狗,例如吴庭艳之流,只要一旦不再合乎它的心意,马上卸磨杀驴,也采取暴力手段除掉。
    十九年來,美國政府在亞洲、非洲和拉丁美洲的一些國家,策劃了多次反革命軍事政變,甚至對於它自己扶植起來的走狗,例如吳庭豔之流,只要一旦不再合乎它的心意,馬上卸磨殺驢,也採取暴力手段除掉。
    shí jiǔ nián lái , měi guó zhèng fǔ zài yà zhōu , fēi zhōu hé lā dīng měi zhōu de yī xiē guó jiā , cè huà le duō cì fǎn gé mìng jūn shì zhèng biàn , shèn zhì duì yú tā zì jǐ fú zhí qǐ lai de zǒu gǒu , lì rú wú tíng yàn zhī liú , zhǐ yào yī dàn bù zài hé hū tā de xīn yì , mǎ shàng xiè mó shā lǘ , yě cǎi qǔ bào lì shǒu duàn chú diào .
    • During these nineteen years, the U.S. Government has engineered numerous counter-revolutionary military coups d'état in a number of countries in Asia, Africa and Latin America. It has even used violence to remove puppets of its own fostering, such as Ngo Dinh Diem, once they have ceased to suit its purposes—“kill the donkey as soon as you take it from the mill-stone”, as the saying goes.