[-]

Jyutping maak6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. raised path/street/foothpath between fields/strange/unfamiliar/foreign

[-]

Jyutping mak6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. raised path
  2. street
Definitions (CC-CANTO)
  1. raised path/street/foothpath between fields/strange/unfamiliar/foreign
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    footpaths between fields going east to west
  2. character
    street; path; road
Definitions (Unihan)
  1. foot path between rice fields
  2. Cangjie Input
    NLMA
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #614
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在公车上,一个陌生人和我说了话。
    在公車上,一個陌生人和我説了話。
    zài gōng chē shàng , yí gè mò shēng rén hé wǒ shuō le huà 。
    • A stranger spoke to me on the bus.
  2. Mandarin
    她对我来说是一个完全陌生的人。
    她對我來説是一個完全陌生的人。
    tā duì wǒ lái shuō shì yí gè wán quán mò shēng de rén 。
    • She is an utter stranger to me.
    • As far as I'm concerned, she's a complete stranger.
    • She's a complete stranger to me.
  3. Mandarin
    当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。
    當一個陌生人來和瑪麗説話時,她不知道該説什麼了。
    dāng yí gè mò shēng rén lái hé mǎ lì shuō huà shí , tā bù zhī dào gāi shuō shén me le 。
    • When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
  4. Mandarin
    这条狗见陌生人就吠。
    這條狗見陌生人就吠。
    zhè tiáo gǒu jiàn mò shēng rén jiù fèi 。
    • This dog barks at everyone it doesn't know.
  5. Mandarin
    一个陌生人进了大楼。
    一個陌生人進了大樓。
    yí gè mò shēng rén jìn le dà lóu 。
    • A stranger came into the building.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔好话俾陌生人知你叫咩名呀,人哋问你都唔好讲。
    唔好話俾陌生人知你叫咩名呀,人哋問你都唔好講。
    m4 hou2 waa2 bei2 mak6 sang1 jan4 zi1 nei5 giu3 me1 ming4 aa3 , jan4 dei2 man6 nei5 dou1 m4 hou2 gong2 。
    • Don't go telling strangers your name, even if they ask you what it is.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    陌生人
    陌生人
    mak6 sang1
    • stranger
  2. Cantonese
    喺陌生嘅地方要小心啲。
    喺陌生嘅地方要小心啲。
    hai2 mak6 sang1 ge3 dei6 fong1 jiu3 siu2 sam1 di1.
    • Be careful when you in the unfamiliar place.
  3. Cantonese
    父母应该教导子女唔好同陌生人交谈。
    父母應該教導子女唔好同陌生人交談。
    fu6 mou5 jing1 goi1 gaau3 dou6 zi2 neoi5 m4 hou2 tung4 mak6 sang1 jan4 gaau1 taam4.
    • Parents should teach their children not to talk to strangers.
  4. Cantonese
    唔好同陌生人讲嘢,小心坏人。
    唔好同陌生人講嘢,小心壞人。
    m4 hou2 tung4 mak6 sang1 jan4 gong2 je5, siu2 sam1 waai6 jan4.
    • Don't talk to strangers. Be careful of bad people.
  5. Cantonese
    旅行社安排不周,竟然安排对陌生男女同居一室。
    旅行社安排不周,竟然安排對陌生男女同居一室。
    leoi5 hang4 se5 on1 paai4 bat1 zau1, ging2 jin4 on1 paai4 deoi3 mak6 sang1 naam4 neoi5 tung4 geoi1 jat1 sat1.
    • The travel agency is inconsiderate in arranging a man and a woman who hardly know each other to stay in the same hotel room.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我觉得而家嘅你好陌生啊,我越嚟越唔了解你喇。
    我覺得而家嘅你好陌生啊,我越嚟越唔了解你喇。
    ngo5 gok3 dak1 ji4 gaa1 ge3 nei5 hou2 mak6 sang1 aa3, ngo5 jyut6 lai4 jyut6 m4 liu5 gaai2 nei5 laa3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一个陌生女人的来信
    一個陌生女人的來信
    yī ge mò shēng nǚ rén de lái xìn
    • a letter from an unknown woman
  2. Mandarin
    一个陌生的地方
    一個陌生的地方
    yī ge mò shēng de dì fang
    • an unfamiliar place
  3. Mandarin
    期间若觉得压力很大,尤其是念公民时,一开始很多名词都很陌生,常常觉得很挫折,此时可休息一下出门走走,再回来针对那些名词上网找文献或书籍阅读,才能渐入佳境。
    期间若觉得压力很大,尤其是念公民时,一开始很多名词都很陌生,常常觉得很挫折,此时可休息一下出门走走,再回来针对那些名词上网找文献或书籍阅读,才能渐入佳境。
    From : 2019 , 邱樺 ( editor ) , 《 公民 》 , pa ge ( 3 )
    • X
  4. Mandarin
    当500万元大奖砸中上虞人阮某时,欣喜若狂的他选择了高调庆祝,大摆宴席,大派红包。然而,他付出的代价是,一夜间他家门庭若市,不仅很多八竿子打不着的亲戚纷至沓来,就连很多素不相识的陌生人也开始上门找他借钱。
    當500萬元大獎砸中上虞人阮某時,欣喜若狂的他選擇了高調慶祝,大擺宴席,大派紅包。然而,他付出的代價是,一夜間他家門庭若市,不僅很多八竿子打不着的親戚紛至沓來,就連很多素不相識的陌生人也開始上門找他借錢。
    dāng 500 wàn yuán dà jiǎng zá zhòng shàng yú rén ruǎn mǒu shí , xīn xǐ ruò kuáng de tā xuǎn zé le gāo diào qìng zhù , dà bǎi yàn xí , dà pài hóng bāo . Ránér , tā fù chū de dài jià shì , yī yè jiān tā jiā mén tíng ruò shì , bù jǐn hěn duō bā gān zi dǎ bù zháo de qīn qi fēn zhì tà lái , jiù lián hěn duō sù bù xiāng shí de mò shēng rén yě kāi shǐ shàng mén zhǎo tā jiè qián .
    • Ruan from Shangyu was wild with joy when he hit the five million dollar jackpot. He chose to have a lofty celebration, including a massive banquet and huge amounts of hongbao. But he really paid the price when, one night, his house started to become a hive of activity. Not only did a ton of random relatives start pouring into the place, but also complete strangers, all wanting to borrow some of this money.
  5. Mandarin
    一个陌生的地方
    一個陌生的地方
    yī ge mò shēng de dì fāng
    • an unfamiliar place