[--]

Jyutping aa3 ze1
Pinyin ā jiě

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    非正式​、​比較​輕​鬆​嘅​場​合​中​對​女人​嘅​稱​謂​,​帶​尊敬​意味
    casual form of address to a woman, in a laudatory sense
    • 全公司都睇阿姐頭㗎!
      全公司都睇阿姐头㗎!
      cyun4 gung1 si1 dou1 tai2 aa3 ze1 tau2 gaa3!
      The entire company follows her lead!
  2. 名詞
    非正式​、​比較​輕​鬆​嘅​場​合​中​對​女人​嘅​稱​謂​,​略帶​挑釁​意味
    casual form of address to a woman, in a slightly offensive sense
    • 阿姐,你啲嘢塞住條路,叫人點行?
      阿姐,你啲嘢塞住条路,叫人点行?
      aa3 ze1, nei5 di1 je5 sak1 zyu6 tiu4 lou6, giu3 jan4 dim2 haang4?
      Lady, your stuff has been blocking the road, how are the others supposed to get through?
  3. 名詞
    非正式​、​比較​輕​鬆​嘅​場​合​中​對​中年​至​年老​女人​嘅​稱​謂​(​量​詞​:​個​)
    casual form of address to a middle-aged or elder woman
    • 茶水間個阿姐四點會打掃。
      茶水间个阿姐四点会打扫。
      caa4 seoi2 gaan1 go3 aa3 ze1 sei3 dim2 wui5 daa2 sou3
      The tea lady cleans up at 4.

[--]

Jyutping aa3 ze2
Pinyin ā jiě

Definitions (CC-CANTO)
  1. auntie (spoken)
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, informal
    A term of address to a woman.
    • 阿姐,好心你唔好阻住嗮条路啦!
      阿姐,好心你唔好阻住嗮条路啦!
      aa3 ze1, hou2 sam1 nei5 m4 hou2 zo2 zyu6 saai3 tiu4 lou6 laa1!
      Lady, please do not block the road!
  2. noun, Cantonese, informal
    A term of address to a middle-aged or elderly woman.
    • 阿姐,唔该一笼烧卖吖!
      阿姐,唔该一笼烧卖吖!
      aa3 ze1, m4 goi1 jat1 lung4 siu1 maai2 aa1!
      Lady, please give me a basket of siu mai!
  3. noun, Cantonese, Hong-Kong, Macau, Malaysia, Singapore, informal
    famous and experienced actress
  4. noun, Cantonese, Teochew, Wu
    elder sister
  5. noun, Cantonese, informal
    A term of address capable or respectable woman.
    • 有阿姐做头,大家都放心。
      有阿姐做头,大家都放心。
      jau5 aa3 ze1 zou6 tau2, daai6 gaa1 dou1 fong3 sam1.
      With ma'am as our boss, we don't have to worry.
  6. name, Hong-Kong, informal
    Liza Wang
  7. noun, Cantonese, dated
    father's concubine
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    阿姐!嚟多笼烧卖吖唔该。
    阿姐!嚟多籠燒賣吖唔該。
    aa3 ze2 ! lai4 do1 lung4 siu1 maai6 aa1 m4 goi1 。
    • Waitress! Another basket of pork dumplings, please.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿姐呀,你哋有咩撚手小菜啊?
    阿姐呀,你哋有咩撚手小菜啊?
    aa3 ze1 aa4, nei5 dei6 jau5 me1 nan2 sau2 siu2 coi3 aa3?
    • Hey lady, do you have special dishes to recommend?
  2. Cantonese
    个半一个橙,阿姐系唔系奀得滞?
    個半一個橙,阿姐係唔係奀得滯?
    go3 bun3 jat1 go3 caang2, aa3 ze1 hai6 m4 hai6 ngan1 dak1 zai6?
    • one and a half dollar for an orange, aren't you being too much of a cheapskate?
  3. Cantonese
    茶餐厅阿姐问我是咪搞网站,因为见我成日带电脑㖞……
    茶餐廳阿姐問我是咪搞網站,因為見我成日帶電腦喎……
    caa4 caan1 teng1 aa3 ze1 man6 ngo5 si6 mai6 gaau2 mong5 zaam6, jan1 wai6 gin3 ngo5 seng4 jat6 daai3 din6 nou5 wo5...
    • The waitress in the cha chaan teng asked me whether I maintain/build websites, because she sees me often bring my laptop...
  4. Cantonese
    阿姐
    阿姐
    aa3 ze1
    • casual form of address to a woman, in a laudatory sense
  5. Cantonese
    全公司都睇阿姐头㗎!
    全公司都睇阿姐頭㗎!
    cyun4 gung1 si1 dou1 tai2 aa3 ze1 tau2 gaa3!
    • The entire company follows her lead!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    阿姐,好心你唔好阻住嗮条路啦!
    阿姐,好心你唔好阻住嗮条路啦!
    aa3 ze1, hou2 sam1 nei5 m4 hou2 zo2 zyu6 saai3 tiu4 lou6 laa1!
    • Lady, please do not block the road!
  2. Cantonese
    阿姐,唔该一笼烧卖吖!
    阿姐,唔该一笼烧卖吖!
    aa3 ze1, m4 goi1 jat1 lung4 siu1 maai2 aa1!
    • Lady, please give me a basket of siu mai!
  3. Cantonese
    有阿姐做头,大家都放心。
    有阿姐做头,大家都放心。
    jau5 aa3 ze1 zou6 tau2, daai6 gaa1 dou1 fong3 sam1.
    • With ma'am as our boss, we don't have to worry.