[-]

Jyutping fong4 jyu6
Pinyin fáng yù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. defense
  2. to defend
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    防備​抵禦​,​唔​畀​人​哋​攻擊​自己​、​或者​減低​傷害
    to guard against
    • 最有效嘅防禦係攻擊。
      最有效嘅防御系攻击。
      zeoi3 jau5 haau6 ge3 fong4 jyu6 hai6 gung1 gik1.
      The most effective guard is to attack.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to defend against; to guard against
    (syn.) 抵御, 拒, 抵抗, 抵挡, 招架, 抵擋, 抵禦
  2. noun
    defence (defense)
    (syn.) 防卫, 防衛
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1077
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    进攻是最好的防御。
    進攻是最好的防禦。
    jìn gōng shì zuì hǎo de fáng yù 。
    • Attack is the best form of defense.
    • The best defense is a good offense.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    最有效嘅防御系攻击。
    最有效嘅防禦係攻擊。
    zeoi3 jau5 haau6 ge3 fong4 jyu6 hai6 gung1 gik1.
    • The most effective guard is to attack.
  2. Cantonese
    防御
    防禦
    fong4 jyu6
    • to defend
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    防御
    防禦
    fáng yù
    • to defend against
  2. Mandarin
    这就是大规模的运动战,而不是深沟高垒、层层设防、专靠防御工事的阵地战。
    這就是大規模的運動戰,而不是深溝高壘、層層設防、專靠防禦工事的陣地戰。
    zhè jiù shì dà guī mó de yùn dòng zhàn , ér bù shì shēn gōu gāo lěi , céng céng shè fáng , zhuān kào fáng yù gōng shì de zhèn dì zhàn .
    • This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.
  3. Mandarin
    为着节节抵抗以求消耗敌人和争取余裕时间之目的,而采取半阵地性的所谓“运动性的防御”,更是属于运动战的必要部分。
    為着節節抵抗以求消耗敵人和爭取餘裕時間之目的,而採取半陣地性的所謂“運動性的防禦”,更是屬於運動戰的必要部分。
    wèi zhe jié jié dǐ kàng yǐ qiú xiāo hào dí rén hé zhēng qǔ yú yù shí jiān zhī mù dì , ér cǎi qǔ bàn zhèn dì xìng de suǒ wèi “ yùn dòng xìng de fáng yù ” , gèng shì shǔ yú yùn dòng zhàn de bì yào bù fen .
    • Semi-positional "mobile defence" is a still more essential part of mobile warfare undertaken for the purpose of resisting the enemy at every step, thereby depleting his forces and gaining extra time.
  4. Mandarin
    我们仍然有很大的力量同日本作战,而日本在整个战争中须得时时在其后方作防御战。
    我們仍然有很大的力量同日本作戰,而日本在整個戰爭中須得時時在其後方作防禦戰。
    wǒ men réng rán yǒu hěn dà de lì liàng tóng rì běn zuò zhàn , ér rì běn zài zhěng gè zhàn zhēng zhōng xū děi shí shí zài qí hòu fāng zuò fáng yù zhàn .
    • We would still have ample strength to fight against Japan, while the Japanese would have to fight defensive battles in their rear throughout the war.
  5. Mandarin
    我们历来主张“诱敌深入”,就是因为这是战略防御中弱军对强军作战的最有效的军事政策。
    我們歷來主張“誘敵深入”,就是因為這是戰略防禦中弱軍對強軍作戰的最有效的軍事政策。
    wǒ men lì lái zhǔ zhāng “ yòu dí shēn rù ” , jiù shì yīn wèi zhè shì zhàn lüè fáng yù zhōng ruò jūn duì qiáng jūn zuò zhàn de zuì yǒu xiào de jūn shì zhèng cè .
    • We have always advocated the policy of "luring the enemy in deep", precisely because it is the most effective military policy for a weak army strategically on the defensive to employ against a strong army.