[𰿾]

Jyutping pik1
Pinyin

Definitions (Unihan)
  1. open
  2. settle, develop, open up
  3. Cangjie Input - Traditional
    ANSRJ

[]

Jyutping pik1
Pinyin

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    原本​指開墾​,​引申​去​講為​咗​某​啲​目的​去​預​留空​間
    to cultivate; figuratively, to set aside some space for a specific purpose
    • 佢哋闢咗個角落,俾細路睇書。
      佢哋辟咗个角落,俾细路睇书。
      keoi5 dei6 pik1 zo2 go3 gok3 lok6, bei2 sai3 lou6 tai2 syu1.
      They set aside this corner, so that children could read in there.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to settle; to develop; to open up
  2. character
    to open
Definitions (Unihan)
  1. open
  2. settle, develop, open up
  3. Cangjie Input - Simplified
    SRYTJ
  4. Cangjie Input - Traditional
    ANSRJ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #679

[-]

Jyutping pik1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to open (a door)/to open up (for development)/to dispel/to refute/to repudiate/to settle/to develop/thorough/incisive

闢 [辟]

Jyutping
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to open (a door)
  2. to open up (for development)
  3. to dispel
  4. to refute
  5. to repudiate
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我的老师给我的指导总是如此精辟。
    我的老師給我的指導總是如此精闢。
    wǒ de lǎo shī gěi wǒ de zhǐ dǎo zǒng shì rú cǐ jīng pì 。
    • My teacher's instructions are always to the point.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    开辟新航线
    開闢新航線
    hoi1 pik1 san1 hong4 sin3
    • to open a sea (or air) route
    • to open a new air/sea route
  2. Cantonese
    开辟道路
    開闢道路
    hoi1 pik1 dou6 lou6
    • to pave the way; to blaze the way
  3. Cantonese
    精辟嘅见解
    精闢嘅見解
    • an incisive remark
  4. Cantonese
    佢哋辟咗个角落,俾细路睇书。
    佢哋闢咗個角落,俾細路睇書。
    keoi5 dei6 pik1 zo2 go3 gok3 lok6, bei2 sai3 lou6 tai2 syu1.
    • They set aside this corner, so that children could read in there.
  5. Cantonese
    辟谣
    闢謠
    pik1 jiu4
    • to dispel a rumour
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    开辟新的道路
    開闢新的道路
    kāi pì xīn de dào lù
    • to blaze new trails
  2. Mandarin
    精辟概括
    精闢概括
    jīng pì gài kuò
    • succinct summary
  3. Mandarin
    谁人不知,两个拳师放对,聪明的拳师往往退让一步,而蠢人则其势汹汹,辟头就使出全副本领,结果却往往被退让者打倒。
    誰人不知,兩個拳師放對,聰明的拳師往往退讓一步,而蠢人則其勢洶洶,闢頭就使出全副本領,結果卻往往被退讓者打倒。
    shéi rén bù zhī , liǎng gè quán shī fàng duì , cōng míng de quán shī wǎng wǎng tuì ràng yī bù , ér chǔn rén zé qí shì xiōng xiōng , pī tóu jiù shǐ chū quán fù běn lǐng , jié guǒ què wǎng wǎng bèi tuì ràng zhě dǎ dǎo .
    • We all know that when two fighters fight, the clever fighter usually gives a little ground at first, while the foolish one rushes in furiously and uses up all the resources at the very start, and in the end is often beaten by the one who has given ground.
    • We all know that when two boxers fight, the clever boxer usually gives a little ground at first, while the foolish one rushes in furiously and uses up all the resources at the very start, and in the end is often beaten by the one who has given ground.
  4. Mandarin
    很多OIer(信息学爱好者)在互联网上建立了自己的网站或博客,我校OIer也建立了信息学OJ或博客,开辟了“OI简介、热点问题、题目列表、专题讨论、题解、常用软件下载”等栏目。
    很多OIer(信息學愛好者)在互聯網上建立了自己的網站或博客,我校OIer也建立了信息學OJ或博客,開闢了“OI簡介、熱點問題、題目列表、專題討論、題解、常用軟件下載”等欄目。
    hěn duō OIer ( xìn xī xué ài hǎo zhě ) zài hù lián wǎng shàng jiàn lì le zì jǐ de wǎng zhàn huò bó kè , wǒ xiào OIer yě jiàn lì le xìn xī xué OJ huò bó kè , kāi pì le “ OI jiǎn jiè , rè diǎn wèn tí , tí mù liè biǎo , zhuān tí tǎo lùn , tí jiě , cháng yòng ruǎn jiàn xià zǎi ” děng lán mù .
    • Many OIers (informatic enthusiasts) have created their own websites or blogs on the Internet. The OIers in our school have also founded "Informatics OJ" blog, and started the columns "Introduction to OI, topics of general interest, lists of questions, discussions of specific topics, solutions, downloading common software" and so on.