闡明 [阐-]
Jyutping
cin2 ming4
Pinyin
chǎn míng
-
動詞
講清楚
to explain; to elucidate
闡明 [阐-]
Jyutping
zin2 ming4
Pinyin
chǎn míng
-
to elucidate
-
to explain clearly
-
to expound
-
動詞
講清楚
to explain; to elucidate
-
verb
to clarify; to expound; to explain
(syn.) 讲明, 讲解, 解释, 阐发, 说, 介紹, 交代, 闡說, 講解, 闡發, 說, 說解, 陈, 解說, 講明, 阐释, 介绍, 说解, 训, 阐论, 解釋, 开释, 解说, 阐说, 拆白, 說明, 訓, 陳, 说明, 闡釋, 開釋, 分解, 拆破, 闡論
-
他們問她來訪的目的,她向他們闡明瞭來意。
他们问她来访的目的,她向他们阐明了来意。
tā men wèn tā lái fǎng de mù di , tā xiàng tā men chǎn míng le lái yì .
They asked her why she visited, and she explained why she came.
-
Mandarin
我们必须阐明这个观点,在运动项目上,业余选手和专业选手的界限开始消失了。
我們必須闡明這個觀點,在運動項目上,業餘選手和專業選手的界限開始消失了。
wǒ men bì xū chǎn míng zhè ge guān diǎn , zài yùn dòng xiàng mù shàng , yè yú xuǎn shǒu hé zhuān yè xuǎn shǒu de jiè xiàn kāi shǐ xiāo shī le 。
-
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
-
Cantonese
佢冇阐明佢嘅立场。
佢冇闡明佢嘅立場。
keoi5 mou5 zin2 ming4 keoi5 ge3 laap6 coeng4 。
-
He did not make his position clear.
-
Mandarin
他们问她来访的目的,她向他们阐明了来意。
他們問她來訪的目的,她向他們闡明瞭來意。
tā men wèn tā lái fǎng de mù di , tā xiàng tā men chǎn míng le lái yì .
-
They asked her why she visited, and she explained why she came.
-
Mandarin
他表彰陈怀是一个实践信心真义的革命信徒,并举《圣经》教义阐明信心的重要性。他说:信心使摩西有勇气带领以色列人民出埃及,渡红海,脱离强权控制;信心使约书亚有勇气进入迦南,消灭敌人,建设国家。进而申言:“信心也能使我们像穿越精神上的约旦河一样,穿越台湾海峡,而到达彼岸,回返大陆,战胜恶魔,解救大陆同胞,重建中华民国。”
他表彰陳懷是一個實踐信心真義的革命信徒,並舉《聖經》教義闡明信心的重要性。他説:信心使摩西有勇氣帶領以色列人民出埃及,渡紅海,脱離強權控制;信心使約書亞有勇氣進入迦南,消滅敵人,建設國家。進而申言:“信心也能使我們像穿越精神上的約旦河一樣,穿越台灣海峽,而到達彼岸,回返大陸,戰勝惡魔,解救大陸同胞,重建中華民國。”
tā biǎo zhāng chén huái shì yī ge shí jiàn xìn xīn zhēn yì de gé mìng xìn tú , bìng jǔ “ shèng jīng ” jiào yì chǎn míng xìn xīn de zhòng yào xìng . tā shuō : xìn xīn shǐ mó xī yǒu yǒng qì dài lǐng yǐ sè liè rén mín chū āi jí , dù hóng hǎi , tuō lí qiáng quán kòng zhì ; xìn xīn shǐ yuē shū yà yǒu yǒng qì jìn rù jiā nán , xiāo miè dí rén , jiàn shè guó jiā . jì né r5 shēn yán : “ xìn xīn yě néng shǐ wǒ men xiàng chuān yuè jīng shén shàng de yuē dàn hé yī yàng , chuān yuè tái wān hǎi xiá , ér dào dá bǐ àn , huí fǎn dà lù , zhàn shèng è mó , jiě jiù dà lù tóng bāo , chóng jiàn zhōng huá mín guó . ”
-
He [Chiang Kai-shek] praised Chen Huai as a disciple of revolution who practiced the true meaning of faith, and then brought up Biblical teaching explaining the importance of faith. He said that faith allowed Moses to have the courage to lead the people of Israel out of Egypt, cross the Red Sea and free themselves from the control of the powerful; faith allowed Joshua the courage to enter Canaan, wipe out the enemy and establish the nation. By extension, he said, "Faith can also allow us, like crossing the River Jordan in spirit, to cross the Taiwan Strait, reach the opposite shore, return to the mainland, have victory in battle over the demons, rescue the compatriots on the mainland and reestablish the Republic of China."