[]

Jyutping cong2
Pinyin chèn

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to lead to (a negative outcome); to incur; to bring about
    (syn.) 造成, 致, 导致, 使到, 誘發, 诱, 诱发, 招致, 釀成, 使得, 導致, 酿成, 誘, 致使
  2. character
    a surname: Chuang
  3. character
    to break through; to charge
  4. character
    to rush in; to burst in

[]

Jyutping cong3
Pinyin chuǎng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)

[]

Jyutping cong2
Pinyin chuǎng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    未經​批准​就​衝入​去
    to rush in; to break in
    • 一名賊人半夜闖入一間便利店行劫。
      一名贼人半夜闯入一间便利店行劫。
      jat1 ming4 caak6 jan4 bun3 je2 cong2 jap6 jat1 gaan1 bin6 lei6 dim3 hang4 gip3.
      A thief broke into a convenience store in the middle of the night to commit a robbery.
  2. 動詞
    到​外面​嘅​世界​探索​、​體驗​,​等​自己​適應​呢​個環​境​嘅​挑​戰
    to venture out (into the world); to temper oneself by battling through difficulties; to explore and break through
    • 年青人應該趁後生出去闖吓。
      年青人应该趁后生出去闯吓。
      nin4 cing1 jan4 jing1 goi1 can3 hau6 saang1 ceot1 heoi3 cong2 haa5.
      Young people should venture out when they are still young.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to lead to (a negative outcome); to incur; to bring about
    (syn.) 造成, 致, 导致, 使到, 誘發, 诱, 诱发, 招致, 釀成, 使得, 導致, 酿成, 誘, 致使
  2. character
    a surname: Chuang
  3. character
    to break through; to charge
  4. character
    to rush in; to burst in
Definitions (Unihan)
  1. rush in, burst in, charge in
  2. Cangjie Input - Traditional
    ANSQF
  3. Cangjie Input - Simplified
    LSNVM
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #137
  2. HSK3 五级汉字表 #35
  3. HSK3 高等手写字表 #60

[]

Jyutping cam3
Pinyin chuǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to rush
  2. to charge
  3. to dash
  4. to break through
  5. to temper oneself (through battling hardships)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to stick one's head out/to peep
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一个入室盗窃者趁我去旅游的时候闯入了我家。
    一個入室盜竊者趁我去旅遊的時候闖入了我家。
    yí gè rù shì dào qiè zhě chèn wǒ qù lǚ yóu de shí hou chuǎng rù le wǒ jiā 。
    • A burglar broke into my house while I was away on a trip.
  2. Mandarin
    他闯入一间房子。
    他闖入一間房子。
    tā chuǎng rù yī jiān fáng zi 。
    • He broke into a house.
  3. Mandarin
    天使畏惧处, 愚人敢闯入。
    天使畏懼處, 愚人敢闖入。
    tiān shǐ wèi jù chù , yú rén gǎn chuǎng rù 。
    • Fools rush in where angels fear to tread.
  4. Mandarin
    一个窃贼闯进了他的房子。
    一個竊賊闖進了他的房子。
    yí gè qiè zéi chuǎng jìn le tā de fáng zi 。
    • A burglar broke into his house.
  5. Mandarin
    他们闯进了珠宝店。
    他們闖進了珠寶店。
    tā men chuǎng jìn le zhū bǎo diàn 。
    • They broke into the jewelry shop.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一名贼人半夜闯入一间便利店行劫。
    一名賊人半夜闖入一間便利店行劫。
    jat1 ming4 caak6 jan4 bun3 je2 cong2 jap6 jat1 gaan1 bin6 lei6 dim3 hang4 gip3.
    • A thief broke into a convenience store in the middle of the night to commit a robbery.
  2. Cantonese
    年青人应该趁后生出去闯吓。
    年青人應該趁後生出去闖吓。
    nin4 cing1 jan4 jing1 goi1 can3 hau6 saang1 ceot1 heoi3 cong2 haa5.
    • Young people should venture out when they are still young.
  3. Cantonese
    擅闯民居
    擅闖民居
    sin6 cong2 man4 geoi1
    • to trespass into someone's home
  4. Cantonese
    闯祸
    闖禍
    cong2 wo6
    • to make trouble
  5. Cantonese
    佢今次闯个咁大嘅祸,系时候割席喇。
    佢今次闖個咁大嘅禍,係時候割席喇。
    keoi5 gam1 ci3 cong2 go3 gam3 daai6 ge3 wo6, hai6 si4 hau6 got3 zek6 laa3.
    • He is in big trouble this time, it is time to cut ties with him.
Examples (None)
  1. Cantonese
    闯荡江湖
    闖蕩江湖
    cong2 dong6 gong1 wu4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    跟着毛主席当革命闯将/红彤彤的世界由我们开创
    跟着毛主席當革命闖將/紅彤彤的世界由我們開創
    gēn zhe máo zhǔ xí dāng gé mìng chuǎng jiàng / hóng tóng tóng de shì jiè yóu wǒ men kāi chuàng
    • X
  2. Mandarin
    闯关游戏
    闖關遊戲
    chuǎng guān yóu xì
    • level games
  3. Mandarin
    恭喜,闯关成功!
    恭喜,闖關成功!
    gōng xǐ , chuǎng guān chéng gōng !
    • Congratulations, you won!
  4. Mandarin
    私闯民宅
    私闖民宅
    sī chuǎng mín zhái
    • to break into a civilian residence
  5. Mandarin
    “去求助警察,这是唯一的正当手段,但是警方也是踢皮球,我们不可能硬闯,合法手段已经全部用尽了。”
    “去求助警察,這是唯一的正當手段,但是警方也是踢皮球,我們不可能硬闖,合法手段已經全部用盡了。”
    “ qù qiú zhù jǐng chá , zhè shì wéi yī de zhèng dàng shǒu duàn , dàn shì jǐng fāng yě shì tī pí qiú , wǒ men bù kě néng yìng chuǎng , hé fǎ shǒu duàn yǐ jīng quán bù yòng jìn le . ”
    • X