This army is plundering everywhere; the land that it passes seems to be lifeless.
Cantonese
军阀割据地盘。
軍閥割據地盤。
Warlords annexed and occupied their territories.
Examples (None)
Cantonese
军阀混战
軍閥混戰
gwan1 fat6 wan6 zin3
Examples (Wiktionary)
Mandarin
军阀混战
軍閥混戰
jūn fá hùn zhàn
incessant fighting between warlords
Mandarin
打倒军阀
打倒軍閥
dǎ dǎo jūn fá
to overthrow warlords
Mandarin
他们有点骂人了,骂洋人叫“洋鬼子”,骂军阀叫“抢钱司令”,骂土豪劣绅叫“为富不仁”。
他們有點罵人了,罵洋人叫“洋鬼子”,罵軍閥叫“搶錢司令”,罵土豪劣紳叫“為富不仁”。
tā men yǒu diǎn mà rén le , mà yáng rén jiào “ yáng guǐ zi ” , mà jūn fá jiào “ qiǎng qián sī lìng ” , mà tǔ háo liè shēn jiào “ wéi fù bù rén ” .
They become rather abusive, denouncing the foreigners as “foreign devils”, the warlords as “robber generals” and the local tyrants and evil gentry as “the heartless rich”.
Mandarin
全国未统一,帝国主义军阀势力未推翻,农民对政府税捐的繁重负担,质言之,即革命军的军费负担,还是没有法子解除的。
全國未統一,帝國主義軍閥勢力未推翻,農民對政府税捐的繁重負擔,質言之,即革命軍的軍費負擔,還是沒有法子解除的。
quán guó wèi tǒng yī , dì guó zhǔ yì jūn fá shì lì wèi tuī fān , nóng mín duì zhèng fǔ shuì juān de fán zhòng fù dān , zhì yán zhī , jí gé mìng jūn de jūn fèi fù dān , hái shì méi yǒu fǎ zi jiě chú de .
As the country is not yet unifies and the authority of the imperialists and the warlords has not been overthrown, there is as yet no way of removing the heavy burden of government taxes and levies on the peasants or, more explicitly, of removing the burden of expenditure for the revolutionary army.
Mandarin
工人们,农人们,全国被军阀和外力压迫的同胞们!二月七日长辛店和汉口的大惨杀,你们已经耳闻目见或身历其境了。
工人們,農人們,全國被軍閥和外力壓迫的同胞們!二月七日長辛店和漢口的大慘殺,你們已經耳聞目見或身歷其境了。
gōng rén men , nóng rén men , quán guó bèi jūn fá hé wài lì yā pò de tóng bāo men ! èr yuè qī rì cháng xīn diàn hé hàn kǒu de dà cǎn shā , nǐ men yǐ jīng ěr wén mù jiàn huò shēn lì qí jìng le .
Workers, peasants, fellow countrypeople who are oppressed by warlords and foreign powers! You might have heard about, seen, or even personally faced the massacre which took place in Changxindian and Hankou on 7 February.