[]

Jyutping hoi1 joek6
Pinyin kāi yào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to prescribe medicine
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, verb-object
    to write a prescription; to prescribe medicine
    (syn.) 開方, 派藥, 处方, 开药仔, 開藥仔, 开方, 開方子, 派药, 开方子, 處方
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    医生有冇开药俾你?
    醫生有冇開藥俾你?
    ji1 sang1 jau5 mou5 hoi1 joek6 bei2 nei5?
    • Did the doctor dispense any medicine for you?
  2. Cantonese
    开药剂量唔错得,分分钟会死人。
    開藥劑量唔錯得,分分鐘會死人。
    hoi1 joek6 zai1 loeng6 m4 co3 dak1, fan1 fan1 zung1 wui5 sei2 jan4.
    • One cannot prescribe a wrong dose of medication, for it can be deadly.
  3. Cantonese
    开药方
    開藥方
    hoi1 joek6 fong1
    • to write a prescription
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    变法变得人心惶惶,怨声载道。居然还找日本人当顾问。这不是引狼入室,请鬼来开药方呢?
    變法變得人心惶惶,怨聲載道。居然還找日本人當顧問。這不是引狼入室,請鬼來開藥方呢?
    biàn fǎ biàn dé rén xīn huáng huáng , yuàn shēng zǎi dào . jū rán hái zhǎo rì běn rén dāng gù wèn . zhè bù shì yǐn láng rù shì , qǐng guǐ lái kāi yào fāng ne ?
    • The administrative reform has turned public sentiment into fright that hue and cry can be heard from every corner. Yet you went to extremes to get a Japanese to serve as your adviser? Isn't this an act of leading a wolf into your chamber, inviting a ghost to write for you a medication order?
  2. Mandarin
    变法变得人心惶惶,怨声载道。居然还找日本人当顾问。这不是引狼入室,请鬼来开药方呢?
    變法變得人心惶惶,怨聲載道。居然還找日本人當顧問。這不是引狼入室,請鬼來開藥方呢?
    biàn fǎ biàn dé rén xīn huáng huáng , yuàn shēng zài dào . jū rán hái zhǎo rì běn rén dāng gù wèn . zhè bù shì yǐn láng rù shì , qǐng guǐ lái kāi yào fāng ne ?
    • The administrative reform has turned public sentiment into fright that hue and cry can be heard from every corner. Yet you went to extremes to get a Japanese to serve as your adviser? Isn't this an act of leading a wolf into your chamber, inviting a ghost to write for you a medication order?