[-]

Jyutping hoi1 zoek3
Pinyin kāi zhù

Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese
    to turn on
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你可以不把门开著吗?
    你可以不把門開著嗎?
    nǐ kě yǐ bù bǎ mén kāi zhù ma ?
    • Would you please not leave the door open?
  2. Mandarin
    「你鼻子怎么了?」「我刚才倒车的时候,想探头出窗看清楚后面有没有人。我以为车窗是开著的,谁知原来是关上了,于是就一头撞到车窗上了。」
    「你鼻子怎麼了?」「我剛才倒車的時候,想探頭出窗看清楚後面有沒有人。我以為車窗是開著的,誰知原來是關上了,於是就一頭撞到車窗上了。」
    「 nǐ bí zi zěn me le ?」「 wǒ gāng cái dǎo chē de shí hou , xiǎng tàn tóu chū chuāng kàn qīng chǔ hòu miàn yǒu méi yǒu rén 。 wǒ yǐ wéi chē chuāng shì kāi zhù de , shéi zhī yuán lái shì guān shàng le , yú shì jiù yī tóu zhuàng dào chē chuāng shàng le 。」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  3. Mandarin
    每年此时, 你会发现路边开著很多花, 比方牛香菜,油菜和蒲公英。
    每年此時, 你會發現路邊開著很多花, 比方牛香菜,油菜和蒲公英。
    měi nián cǐ shí , nǐ huì fā xiàn lù biān kāi zhù hěn duō huā , bǐ fang niú xiāng cài , yóu cài hé pú gōng yīng 。
    • In this time of the year the roadsides are in full bloom. You can find there, for example, a lot of cow parsley, rapeseed, and dandelions.
  4. Mandarin
    请你让门开著好吗?
    請你讓門開著好嗎?
    qǐng nǐ ràng mén kāi zhù hǎo ma ?
    • Would you leave the door open, please?
  5. Mandarin
    当他睡觉时, 他总是让窗户开著。
    當他睡覺時, 他總是讓窗戶開著。
    dāng tā shuì jiào shí , tā zǒng shì ràng chuāng hu kāi zhù 。
    • He always leaves the window open when he sleeps.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    开著盏灯光枨枨,点瞓觉呀?
    開著盞燈光棖棖,點瞓覺呀?
    hoi1 zoek6 zaan2 dang1 gwong1 caang4 caang4, dim2 fan3 gaau3 aa3?
    • The light is so bright. How can I sleep with that on?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    也有许多印巴人在这里开著小店,对于这种小店许多当地的中国留学生都叫做“阿叉店”
    也有許多印巴人在這裏開著小店,對於這種小店許多當地的中國留學生都叫做“阿叉店”
    yě yǒu xǔ duō yìn bā rén zài zhè lǐ kāi zhù xiǎo diàn , duì yú zhè zhǒng xiǎo diàn xǔ duō dāng dì de zhōng guó liú xué shēng dōu jiào zuò “ ā chā diàn ”
    • There are also many small business opened by the Indian and Pakistani people, which was referred as "Accha store" by a lot of Chinese international students.
  2. Mandarin
    华埠的主要购物街多半垂下铁闸,经常人挤人的“勿街”,呈现出一种空荡荡的深沉落寞,餐馆也歇了业,只有两家点心铺的门是开著的。
    華埠的主要購物街多半垂下鐵閘,經常人擠人的“勿街”,呈現出一種空蕩蕩的深沉落寞,餐館也歇了業,只有兩家點心鋪的門是開著的。
    huá bù de zhǔ yào gòu wù jiē duō bàn chuí xià tiě zhá , jīng cháng rén jǐ rén de “ wù jiē ” , chéng xiàn chū yī zhǒng kōng dàng dàng de shēn chén luò mò , cān guǎn yě xiē le yè , zhǐ yǒu liǎng jiā diǎn xīn pū de mén shì kāi zhù de .
    • X