[-]

Jyutping hoi1 fo2
Pinyin kāi huǒ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to open fire
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. To switch on (a rice cooker, light, etc.); (of cooking)/Turn on (a gas burner); (slang)/Argue; 2. Fight
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    使用​武器​,​例如​開槍​、​開炮​等等
    (of arms) to fire; to open fire
    • 開火!
      开火!
      hoi1 fo2
      Fire!
    • 警員向賊人開火。
      警员向贼人开火。
      ging2 jyun4 hoeng3 caak3 jan4 hoi1 fo2
      The police opened fire on the thieves.
  2. 動詞
    開始​嗌​交​;​開始​有​爭執​或者​爭拗
    to argue; to quarrel
    • 我爸爸媽媽成日少少嘢就開火㗎喇。
      我爸爸妈妈成日少少嘢就开火㗎喇。
      ngo5 baa4 baa1 maa4 maa1 seng4 jat6 siu2 siu2 je5 zau6 hoi1 fo2 gaa3 laa3.
      My parents always argue because of some little things.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to open fire; to start shooting
    (syn.) 構兵, 挑戰, 挑战, 交锋, 打仗, 接触, 拍戰, 打响, 接觸, 交火, 交鋒, 作战, 交戰, 交兵, 拍战, 作戰, 构兵, 交战, 打響
  2. verb, figuratively
    to attack (verbally or in writing)
    (syn.) 暴击, 攻夺, 進攻, 袭击, 搗, 暴擊, 進擊, 攻奪, 突擊, 冲锋, 襲擊, 捣, 攻取, 进击, 攻击, 攻擊, 攻打, 打擊, 衝鋒, 进攻, 抨击, 抨擊, 突击, 打击
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    离开火车站的时候,我看见一个男人。
    離開火車站的時候,我看見一個男人。
    lí kāi huǒ chē zhàn de shí hou , wǒ kàn jiàn yí gè nán rén 。
    • When I left the train station, I saw a man.
    • Leaving the train station, I saw a man.
  2. Mandarin
    指挥官要求士兵立刻开火。
    指揮官要求士兵立刻開火。
    zhǐ huī guān yāo qiú shì bīng lì kè kāi huǒ 。
    • The commander gave orders that his men fire at once.
  3. Mandarin
    开火!
    開火!
    kāi huǒ !
    • Open fire!
    • Fire at will.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    开火
    開火
    ho1 fo2
    • to open fire
  2. Cantonese
    佢一家人不嬲都唔开火爨,成日出街食饭。
    佢一家人不嬲都唔開火爨,成日出街食飯。
    keoi5 jat1 gaa1 jan4 bat1 nau1 dou1 m4 hoi1 fo2 cyun4
    • His whole family does not cook at home and always goes out for meals.
  3. Cantonese
    开火!
    開火!
    hoi1 fo2
    • Fire!
  4. Cantonese
    警员向贼人开火。
    警員向賊人開火。
    ging2 jyun4 hoeng3 caak3 jan4 hoi1 fo2
    • The police opened fire on the thieves.
  5. Cantonese
    我爸爸妈妈成日少少嘢就开火㗎喇。
    我爸爸媽媽成日少少嘢就開火㗎喇。
    ngo5 baa4 baa1 maa4 maa1 seng4 jat6 siu2 siu2 je5 zau6 hoi1 fo2 gaa3 laa3.
    • My parents always argue because of some little things.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    向着法西斯蒂开火 / 让一切不民主的制度死亡
    向着法西斯蒂開火 / 讓一切不民主的制度死亡
    xiàng zhe fǎ xī sī dì kāi huǒ / ràng yī qiè bù mín zhǔ de zhì dù sǐ wáng
    • X