[]

Jyutping saan1
Pinyin shuān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bolt
  2. latch
  3. to bolt
  4. to latch
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) to switch off;
  2. bolt/latch/to bolt/to latch/crossbar/to close/to turn off
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    即​係​關​,​將一​啲​可以​打​開​嘅​嘢​變​成​唔​打​開​、​密​閉​嘅​狀​態
    to shut; to close
    • 閂門
      闩门
      saan1 mun4
      關門
    • 閂窗
      闩窗
      saan1 coeng1
      to close the window
  2. 動詞
    將電​器​嘅​電​源​截​斷​;​熄
    to switch off; to shut down
    • 閂冷氣
      闩冷气
      saan1 laang5 hei3
      to switch off the air-conditioner
    • 閂機
      闩机
      saan1 gei1
      to shutdown the device
    • 閂燈
      闩灯
      saan1 dang1
      to switch off the lights
  3. 反義詞
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese, Hakka, dialectal
    to close (a door, a gate, etc.)
    • 閂埋個窗
      闩埋个窗
      saan1 maai4 go3 coeng1
      to close up the window
  2. character
    bolt; latch; crossbar
  3. character, Cantonese
    to switch off; to turn off
    • 閂風扇
      闩风扇
      saan1 fung1 sin3
      to turn off the fan
  4. character
    to bolt; to latch
  5. character, Min
    bolt; latch; crossbar
  6. character, Min
    to bolt; to latch
Definitions (Unihan)
  1. bolt, latch, crossbar
  2. Cangjie Input - Traditional
    ANM
  3. Cangjie Input - Simplified
    LSM
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 關 – 关
  2. 閉 – 闭
  3. 關上 – 关上
  4. 拴上
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他把门闩上。
    他把門閂上。
    tā bǎ mén shuān shàng 。
    • He shut the door behind him.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢间舖头九点闩门。
    呢間舖頭九點閂門。
    nei4 gaan1 pou3 tau4 gau2 dim2 saan1 mun4 。
    • This store is closed at nine.
    • This shop closes at nine.
  2. Cantonese
    「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
    「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
    「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  3. Cantonese
    好似就落雨啰噃。我哋闩埋啲窗啦。
    好似就落雨囉噃。我哋閂埋啲窗啦。
    hou2 ci5 zau6 lok6 jyu5 lo1 bo3 。 ngo5 dei2 saan1 maai4 di1 coeng1 laa1 。
    • It looks like rain. We had better shut the windows.
    • It looks like rain. We should close the windows.
  4. Cantonese
    佢惊会落雨,所以就闩埋咗个窗。
    佢驚會落雨,所以就閂埋咗個窗。
    keoi5 ging1 wui2 lok6 jyu5 , so2 ji5 zau6 saan1 maai4 zo2 go3 coeng1 。
    • He closed the window for fear of rain.
  5. Cantonese
    「你可唔可以帮手闩埋道门呀?」「可以,梗系可以啦。」
    「你可唔可以幫手閂埋道門呀?」「可以,梗係可以啦。」
    「 nei5 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 sau2 saan1 maai4 dou6 mun4 aa3 ? 」 「 ho2 ji5 , gang2 hai6 ho2 ji5 laa1 。 」
    • "Would you mind shutting the door?" "No, not at all."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    闩咗只窗佢吖,唔该。
    閂咗隻窗佢吖,唔該。
    saan1 zo2 zek3 coeng1 keoi5 aa1, m4 goi1.
    • Close the window, please.
  2. Cantonese
    道门闩唔冚。
    道門閂唔冚。
    dou6 mun4 saan1 m4 ham6.
    • This door is not tightly shut.
  3. Cantonese
    哎呀!落大雨添。今次论尽喇,屋企唔记得闩窗添。
    哎呀!落大雨添。今次論盡喇,屋企唔記得閂窗添。
    ai1 aa3! lok6 daai6 jyu5 tim1. gam1 ci3 leon6 zeon6 laa3. uk1 kei2 m4 gei3 dak1 saan1 coeng1 tim1.
    • Oops! It's raining heavily. I'll be in trouble. I forgot to shut the windows at home.
  4. Cantonese
    闩门
    閂門
    saan1 mun4
    • 關門
    • to close the door
  5. Cantonese
    反手闩咗栋门佢。
    反手閂咗棟門佢。
    faan2 sau2 saan1 zo2 dung6 mun4 keoi5.
    • Close the door backhand.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    闩埋度门
    閂埋度門
    saan1 maai4 dou6 mun4
    • to close the door
  2. Cantonese
    闩埋个窗
    閂埋個窗
    saan1 maai4 go3 coeng1
    • to close up the window
  3. Cantonese
    闩风扇
    閂風扇
    saan1 fung1 sin3
    • to turn off the fan