[]

Jyutping gaam3 jyu1
Pinyin jiàn yú

Definitions (CC-CANTO)
  1. in consideration of; in view of; in light of; given
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 介詞
    標示​一​啲​令​事件​發​生​嘅​直接​或者​間接​因素​,​係​正式​嘅​講​法
    in the light of; in view of; seeing that
    • 鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。
      鉴于情况乐观,财政司司长已经调高全年经济增长预测。
      gaam3 jyu1 cing4 fong3 lok6 gun1, coi4 zing3 si1 si1 zoeng2 ji5 ging1 tiu4 gou1 cyun4 nin4 ging1 zai3 zang1 zoeng2 jyu6 caak1.
      In light of the favourable conditions, the Financial Secretary has revised upward his forecast of Hong Kong's economic growth.
  2. 近義詞
    有鑑於
  3. 參看
    鑒於
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2025
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    鉴于疫情加剧,英国决定提升防疫级别,全国封城。
    鑑於疫情加劇,英國決定提升防疫級別,全國封城。
    gaam3 jyu1 jik6 cing4 gaa1 kek6, jing1 gwok3 kyut3 ding6 tai4 sing1 fong4 jik6 kap1 bit6, cyun4 gwok3 fung1 sing4.
    • In view of the worsening pandemic, the U.K. decides to move to restrictions in a higher tier and impose a national lockdown.
  2. Cantonese
    有鉴于近日小偷经常出没,大家要小心财物。
    有鑑於近日小偷經常出沒,大家要小心財物。
    jau5 gaam3 jyu1 gan6 jat6 siu2 tau1 ging1 soeng4 ceot1 mut6, daai6 gaa1 jiu3 siu2 sam1 coi4 mat6.
    • In light of the recent uptick in theft, please be more careful with your belongings.
  3. Cantonese
    鉴于情况乐观,财政司司长已经调高全年经济增长预测。
    鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。
    gaam3 jyu1 cing4 fong3 lok6 gun1, coi4 zing3 si1 si1 zoeng2 ji5 ging1 tiu4 gou1 cyun4 nin4 ging1 zai3 zang1 zoeng2 jyu6 caak1.
    • In light of the favourable conditions, the Financial Secretary has revised upward his forecast of Hong Kong's economic growth.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    1951年1月4日,志愿军及朝鲜人民军进入汉城,1月8日,人民军占领仁川,中朝部队全线进抵37度线,彭德怀鉴于供应困难下令停止追击,就此结束了第三次战役。
    1951年1月4日,志願軍及朝鮮人民軍進入漢城,1月8日,人民軍佔領仁川,中朝部隊全線進抵37度線,彭德懷鑑於供應困難下令停止追擊,就此結束了第三次戰役。
    1951 nián 1 yuè 4 rì , zhì yuàn jūn jí cháo xiān rén mín jūn jìn rù hàn chéng , 1 yuè 8 rì , rén mín jūn zhàn lǐng rén chuān , zhōng cháo bù duì quán xiàn jìn dǐ 37 dù xiàn , péng dé huái jiàn yú gōng yìng kùn nán xià lìng tíng zhǐ zhuī jī , jiù cǐ jié shù le dì sān cì zhàn yì .
    • On 4 Jan, 1951, the Chinese People's Volunteer Army and the Korean People's Army entered Seoul. On 8 Jan, the KPA occupied Incheon, and the Chinese and North Korean forces reached the 37th parallel on all fronts. Peng Dehuai ordered the cessation of the attack due to difficulty in supplies, and ended the third campaign.
  2. Mandarin
    鉴于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第十八条规定,列于该法附件三的全国性法律,由香港特别行政区在当地公布或立法实施,并规定全国人民代表大会常务委员会在征询其所属的香港特别行政区基本法委员会和香港特别行政区政府的意见后,可对列于该法附件三的法律作出增减。
    鑑於《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第十八條規定,列於該法附件三的全國性法律,由香港特別行政區在當地公布或立法實施,並規定全國人民代表大會常務委員會在徵詢其所屬的香港特別行政區基本法委員會和香港特別行政區政府的意見後,可對列於該法附件三的法律作出增減。
    jiàn yú “ zhōng huá rén mín gòng hé guó xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ ” dì shí bā tiáo guī dìng , liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de quán guó xìng fǎ lǜ , yóu xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zài dāng dì gōng bù huò lì fǎ shí shī , bìng guī dìng quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì zài zhēng xún qí suǒ shǔ de xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ wěi yuán huì hé xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ de yì jiàn hòu , kě duì liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de fǎ lǜ zuò chū zēng jiǎn .
    • WHEREAS Article 18 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China provides that the national laws listed in Annex III to the Basic Law shall be applied locally by way of promulgation or legislation by the Region and that the Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in Annex III after consulting its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the government of the Region.
  3. Mandarin
    过去我们就是鉴于他们的经验教训,少走了一些弯路,现在当然更要引以为戒。
    過去我們就是鑑於他們的經驗教訓,少走了一些彎路,現在當然更要引以為戒。
    guò qù wǒ men jiù shì jiàn yú tā men de jīng yàn jiào xùn , shǎo zǒu le yī xiē wān lù , xiàn zài dāng rán gèng yào yǐn yǐ wéi jiè .
    • It was by drawing lessons from their experience that we were able to avoid certain detours in the past, and there is all the more reason for us to do so now.