[𰾫]

Jyutping gaam3
Pinyin jiàn

Definitions (Unihan)
  1. mirror, looking glass
  2. reflect
  3. Cangjie Input - Traditional
    CSIT

[]

Jyutping gaam3
Pinyin jiàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    參考
    to refer to
  2. 語素
    仔細​觀察
    to observe carefully
    • 鑑證
      鉴证
      gaam3 zing3
      to examine; to prove something to be evidenced
    • 鑑賞
      鉴赏
      gaam3 soeng2
      to appreciate; to appraise
    • 鑑別
      鉴别
      gaam3 bit6
      to distinguish
  3. 參看
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #111

[-]

Jyutping gaam3
Pinyin jiàn

Definitions (CC-CANTO)
  1. example/mirror/to view/reflection/to reflect/to inspect/to warn/(ancient bronze mirror)/looking glass/to scrutinize/to examine/warning

鑑 [鉴]

Jyutping
Pinyin jiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bronze mirror (used in ancient times)
  2. to reflect
  3. to mirror
  4. sth that serves as a warning or a lesson
  5. to examine
  6. to scrutinize
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他学习了文学鉴赏。
    他學習了文學鑑賞。
    tā xué xí le wén xué jiàn shǎng 。
    • He learned to appreciate literature.
  2. Mandarin
    他很有鉴赏古董的眼光。
    他很有鑑賞古董的眼光。
    tā hěn yǒu jiàn shǎng gǔ dǒng de yǎn guāng 。
    • He has an eye for antiques.
  3. Mandarin
    她对绘画有很好的鉴赏力。
    她對繪畫有很好的鑑賞力。
    tā duì huì huà yǒu hěn hǎo de jiàn shǎng lì 。
    • She's got a good eye for paintings.
  4. Mandarin
    他对古董很有鉴赏力。
    他對古董很有鑑賞力。
    tā duì gǔ dǒng hěn yǒu jiàn shǎng lì 。
    • He has an eye for antiques.
  5. Mandarin
    他对鉴品红酒很有一套。
    他對鑑品紅酒很有一套。
    tā duì jiàn pǐn hóng jiǔ hěn yǒu yī tào 。
    • He has a good palate for wine.
Examples (None)
  1. Cantonese
    前车可鉴
    前車可鑑
    cin4 geoi1 ho2 gaam3
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    鉴古知今
    鑑古知今
    gaam3 gu2 zi1 gam1
    • knowing the present by examining the past
  2. Cantonese
    鉴于疫情加剧,英国决定提升防疫级别,全国封城。
    鑑於疫情加劇,英國決定提升防疫級別,全國封城。
    gaam3 jyu1 jik6 cing4 gaa1 kek6, jing1 gwok3 kyut3 ding6 tai4 sing1 fong4 jik6 kap1 bit6, cyun4 gwok3 fung1 sing4.
    • In view of the worsening pandemic, the U.K. decides to move to restrictions in a higher tier and impose a national lockdown.
  3. Cantonese
    有鉴于近日小偷经常出没,大家要小心财物。
    有鑑於近日小偷經常出沒,大家要小心財物。
    jau5 gaam3 jyu1 gan6 jat6 siu2 tau1 ging1 soeng4 ceot1 mut6, daai6 gaa1 jiu3 siu2 sam1 coi4 mat6.
    • In light of the recent uptick in theft, please be more careful with your belongings.
  4. Cantonese
    鉴于情况乐观,财政司司长已经调高全年经济增长预测。
    鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。
    gaam3 jyu1 cing4 fong3 lok6 gun1, coi4 zing3 si1 si1 zoeng2 ji5 ging1 tiu4 gou1 cyun4 nin4 ging1 zai3 zang1 zoeng2 jyu6 caak1.
    • In light of the favourable conditions, the Financial Secretary has revised upward his forecast of Hong Kong's economic growth.
  5. Cantonese
    植物图鉴
    植物圖鑑
    zik6 mat6 tou4 gaam3
    • botanic field guide
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他对古董很有鉴赏力。
    他對古董很有鑑賞力。
    tā duì gǔ dǒng hěn yǒu jiàn shǎng lì .
    • He has an eye for antiques.
  2. Mandarin
    凡童少鉴浅而志盛,长艾识坚而气衰。
    凡童少鑑淺而志盛,長艾識堅而氣衰。
    fán tóng shào jiàn qiǎn ér zhì shèng , chán gài shí jiān ér qì shuāi .
    • Ordinarily, the youths are shallow-minded yet strong-willed; the elderly are firm in wisdom and dwindling in spirit.
  3. Mandarin
    值得借鉴的经验
    值得借鑑的經驗
    zhí dé jiè jiàn de jīng yàn
    • experiences worth learning from
  4. Mandarin
    1951年1月4日,志愿军及朝鲜人民军进入汉城,1月8日,人民军占领仁川,中朝部队全线进抵37度线,彭德怀鉴于供应困难下令停止追击,就此结束了第三次战役。
    1951年1月4日,志願軍及朝鮮人民軍進入漢城,1月8日,人民軍佔領仁川,中朝部隊全線進抵37度線,彭德懷鑑於供應困難下令停止追擊,就此結束了第三次戰役。
    1951 nián 1 yuè 4 rì , zhì yuàn jūn jí cháo xiān rén mín jūn jìn rù hàn chéng , 1 yuè 8 rì , rén mín jūn zhàn lǐng rén chuān , zhōng cháo bù duì quán xiàn jìn dǐ 37 dù xiàn , péng dé huái jiàn yú gōng yìng kùn nán xià lìng tíng zhǐ zhuī jī , jiù cǐ jié shù le dì sān cì zhàn yì .
    • On 4 Jan, 1951, the Chinese People's Volunteer Army and the Korean People's Army entered Seoul. On 8 Jan, the KPA occupied Incheon, and the Chinese and North Korean forces reached the 37th parallel on all fronts. Peng Dehuai ordered the cessation of the attack due to difficulty in supplies, and ended the third campaign.
  5. Mandarin
    鉴于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第十八条规定,列于该法附件三的全国性法律,由香港特别行政区在当地公布或立法实施,并规定全国人民代表大会常务委员会在征询其所属的香港特别行政区基本法委员会和香港特别行政区政府的意见后,可对列于该法附件三的法律作出增减。
    鑑於《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第十八條規定,列於該法附件三的全國性法律,由香港特別行政區在當地公布或立法實施,並規定全國人民代表大會常務委員會在徵詢其所屬的香港特別行政區基本法委員會和香港特別行政區政府的意見後,可對列於該法附件三的法律作出增減。
    jiàn yú “ zhōng huá rén mín gòng hé guó xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ ” dì shí bā tiáo guī dìng , liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de quán guó xìng fǎ lǜ , yóu xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zài dāng dì gōng bù huò lì fǎ shí shī , bìng guī dìng quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì zài zhēng xún qí suǒ shǔ de xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ wěi yuán huì hé xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ de yì jiàn hòu , kě duì liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de fǎ lǜ zuò chū zēng jiǎn .
    • WHEREAS Article 18 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China provides that the national laws listed in Annex III to the Basic Law shall be applied locally by way of promulgation or legislation by the Region and that the Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in Annex III after consulting its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the government of the Region.