[---]

Jyutping gam2 soeng6 tim1 faa1
Pinyin jǐn shàng tiān huā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lit. add flowers to brocade (idiom)
  2. fig. to give sth additional splendor
  3. to provide the crowning touch
  4. (derog.) to benefit sb who is already well off
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    令​原本​美好​嘅​事物​變得​更好
    to make something already good even better; to give something additional splendour; literally: to add flowers to the brocade
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to make perfection still more perfect
    • 對於他們,第一步需要還不是“錦上添花”,而是“雪中送炭”。
      对于他们,第一步需要还不是“锦上添花”,而是“雪中送炭”。
      duì yú tā men , dì yī bù xū yào hái bù shì “ jǐn shàng tiān huā ” , ér shì “ xuě zhōng sòng tàn ” .
      For them the prime need is not “more flowers on the brocade” but “fuel in snowy weather”.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    对于他们,第一步需要还不是“锦上添花”,而是“雪中送炭”。
    對於他們,第一步需要還不是“錦上添花”,而是“雪中送炭”。
    duì yú tā men , dì yī bù xū yào hái bù shì “ jǐn shàng tiān huā ” , ér shì “ xuě zhōng sòng tàn ” .
    • For them the prime need is not “more flowers on the brocade” but “fuel in snowy weather”.