[-]

Jyutping fung1 lei6
Pinyin fēng lì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. sharp (e.g. knife blade)
  2. incisive
  3. to the point
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    形容​刀刃​好​鋭​利
    sharp; having a keen cutting edge; honed
    • 再鋒利嘅刀,都有生鏽嘅一日。
      再锋利嘅刀,都有生锈嘅一日。
      zoi3 fung1 lei6 ge3 dou1, dou1 jau5 saang1 sau3 ge3 jat1 jat6
      No matter how sharp a knife is, one day it will become rusty.
  2. 形容詞
    形容​人講​嘢​唔​留餘地​,​針鋒​相對
    (of speeches or writing) incisive; acerbic; caustic; vitriolic; piercing
    • 佢嘅言論相當鋒利,下下針 住對方嘅弱點嚟講。
      佢嘅言论相当锋利,下下针 住对方嘅弱点嚟讲。
      keoi5 ge3 jin4 leon6 soeng1 dong1 fung1 lei6, haa5 haa5 zam1 zyu6 deoi3 fong1 ge3 joek6 dim2 lei4 gong2
      He's an acerbic speaker. Anytime he senses weakness, he attacks.
  3. 近義詞
    鋭利
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, of a blade
    sharp; sharp-edged; keen
  2. adj, figuratively, of words, usually
    sharp; incisive; to the point
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这把刀不够锋利。
    這把刀不夠鋒利。
    zhè bǎ dāo bù gòu fēng lì 。
    • This knife won't cut well.
    • This knife is not sharp enough.
    • This knife isn't sharp enough.
  2. Mandarin
    这把刀很锋利。
    這把刀很鋒利。
    zhè bǎ dāo hěn fēng lì 。
    • This knife is very sharp.
    • This is a really sharp knife.
  3. Mandarin
    这刀不锋利。
    這刀不鋒利。
    zhè dāo bù fēng lì 。
    • The knife is not sharp.
  4. Mandarin
    这把刀好锋利。
    這把刀好鋒利。
    zhè bǎ dāo hǎo fēng lì 。
    • This knife cuts well.
  5. Mandarin
    这把菜刀不够锋利,所以我用了我的折叠刀来切肉。
    這把菜刀不夠鋒利,所以我用了我的摺疊刀來切肉。
    zhè bǎ cài dāo bù gòu fēng lì , suǒ yǐ wǒ yòng le wǒ de zhé dié dāo lái qiè ròu 。
    • The kitchen knife wasn't sharp enough to cut the meat, so I used my pocket knife.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    再锋利嘅刀,都有生锈嘅一日。
    再鋒利嘅刀,都有生鏽嘅一日。
    zoi3 fung1 lei6 ge3 dou1, dou1 jau5 saang1 sau3 ge3 jat1 jat6
    • No matter how sharp a knife is, one day it will become rusty.
  2. Cantonese
    佢嘅言论相当锋利,下下针 住对方嘅弱点嚟讲。
    佢嘅言論相當鋒利,下下針 住對方嘅弱點嚟講。
    keoi5 ge3 jin4 leon6 soeng1 dong1 fung1 lei6, haa5 haa5 zam1 zyu6 deoi3 fong1 ge3 joek6 dim2 lei4 gong2
    • He's an acerbic speaker. Anytime he senses weakness, he attacks.
  3. Cantonese
    呢个小贩话佢卖嘅矛最锋利,又话佢嘅盾最坚硬,咁讲唔系自相予盾咩!
    呢個小販話佢賣嘅矛最鋒利,又話佢嘅盾最堅硬,咁講唔係自相予盾咩!
    ni1 go3 siu2 faan2 waa6 keoi5 maai6 ge3 maau4 zeoi3 fung1 lei6, jau6 waa6 keoi5 ge3 maau4 zeoi3 gin1 ngaang6, gam2 gong2 m4 hai6 zi6 soeng1 maau4 teon5 me1!
    • This hawker says the lance that he's selling is the sharpest and his shield is the most rigid. Isn't he contradicting himself?