[]

Jyutping diu3
Pinyin diào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to fish with a hook and bait
Definitions (CC-CANTO)
  1. to fish with a hook and bait/to tempt/to lure/a fishhook
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    利用​餌​去​引魚​或​其他​水上​生物​上​鈎
    to fish
    • 我今日釣到幾條魚。
      我今日钓到几条鱼。
      ngo5 gam1 jat6 diu3 dou2 gei2 tiu4 jyu2.
      I caught several fish today.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, figuratively
    to go after; to tempt; to lure
  2. character
    to fish; to angle
    • 釣魚
      钓鱼
      diào yú
      to fish
  3. character
    fishhook
Definitions (Unihan)
  1. fish
  2. fishhook
  3. tempt, lure
  4. Cangjie Input - Traditional
    CPI
  5. Cangjie Input - Simplified
    XCPI
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #193
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    昨天我去河边钓鱼了。
    昨天我去河邊釣魚了。
    zuó tiān wǒ qù hé biān diào yú le 。
    • I went fishing in the river yesterday.
    • Yesterday I went and fished by the river.
    • Yesterday I went to the river to catch fish.
  2. Mandarin
    他是个钓鱼专家。
    他是個釣魚專家。
    tā shì gè diào yú zhuān jiā 。
    • He is an expert at fishing.
  3. Mandarin
    他去钓鱼了,而没去打网球。
    他去釣魚了,而沒去打網球。
    tā qù diào yú le , ér méi qù dǎ wǎng qiú 。
    • He went fishing instead of playing tennis.
  4. Mandarin
    我爸爸是个钓鱼高手。
    我爸爸是個釣魚高手。
    wǒ bà ba shì gè diào yú gāo shǒu 。
    • My father is a skilled fisherman.
    • My father is good at fishing.
  5. Mandarin
    我昨天钓了一条大鱼。
    我昨天釣了一條大魚。
    wǒ zuó tiān diào le yī tiáo dà yú 。
    • I caught a big fish yesterday.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    寻日我去咗河边钓鱼。
    尋日我去咗河邊釣魚。
    cam4 jat6 ngo5 heoi3 zo2 ho4 bin1 diu3 jyu4 。
    • Yesterday I went and fished by the river.
    • Yesterday I went to the river to catch fish.
  2. Cantonese
    如果你听日唔去钓鱼,我都唔去喇。
    如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。
    jyu4 gwo2 nei5 ting1 jat6 m4 heoi3 diu3 jyu4 , ngo5 dou1 m4 heoi3 laa3 。
    • If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
  3. Cantonese
    我阿爸以前成日去钓鱼。
    我阿爸以前成日去釣魚。
    ngo5 aa3 baa1 ji5 cin4 sing4 jat6 heoi3 diu3 jyu4 。
    • My father would often go fishing.
  4. Cantonese
    你喺条河度钓唔钓到鱼呀?
    你喺條河度釣唔釣到魚呀?
    nei5 hai2 tiu5 ho4 dou6 diu3 m4 diu3 dou3 jyu4 aa3 ?
    • Did you catch any fish in the river?
  5. Cantonese
    我同我阿爸得闲就会去钓吓鱼。
    我同我阿爸得閒就會去釣吓魚。
    ngo5 tung4 ngo5 aa3 baa1 dak1 haan4 zau6 wui2 heoi3 diu3 haa5 jyu4 。
    • My father and I go fishing once in a while.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我哋去新界钓鱼,点知落大雨,乜嘢兴致都冇晒!
    我哋去新界釣魚,點知落大雨,乜嘢興致都冇晒!
    ngo5 dei6 heoi3 san1 gaai3 diu3 jyu2, dim2 zi1 lok6 daai6 jyu5, mat1 je5 hing3 zi3 dou1 mou5 saai3!
    • We were fishing in the New Territories, but all the good mood was gone when the downpour came unexpectedly.
  2. Cantonese
    我同埋你一齐去钓鱼。
    我同埋你一齊去釣魚。
    ngo5 tung4 maai4 nei5 jat1 cai4 heoi3 diu3 jyu2.
    • I will come along with the fishing trip.
  3. Cantonese
    我今日钓到几条鱼。
    我今日釣到幾條魚。
    ngo5 gam1 jat6 diu3 dou2 gei2 tiu4 jyu2.
    • I caught several fish today.
  4. Cantonese
    所有国家嘅人都有权利系公海钓鱼。
    所有國家嘅人都有權利係公海釣魚。
    so2 jau5 gwok3 gaa1 ge3 jan4 dou1 jau5 kyun4 lei6 hai6 gung1 hoi2 diu3 jyu2.
    • All countries' people are entitled to fishing on international waters.
  5. Cantonese
    佢摵起条筋走去屋企附近嘅鱼塘钓鱼。
    佢摵起條筋走去屋企附近嘅魚塘釣魚。
    keoi5 cik1 hei2 tiu4 gan1 zau2 heoi3 uk1 kei2 fu6 gan6 ge3 jyu4 tong4 diu3 jyu2.
    • He suddenly got the idea to go fishing in the pool near his home.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他去钓鱼了,而没去打网球。
    他去釣魚了,而沒去打網球。
    tā qù diào yú le , ér méi qù dǎ wǎng qiú .
    • He went fishing instead of playing tennis.
  2. Mandarin
    钓线
    釣線
    diào xiàn
    • fishing line
  3. Mandarin
    钓鱼
    釣魚
    diào yú
    • to fish
  4. Mandarin
    钓个金龟婿
    釣個金龜婿
    diào ge jīn guī xù
    • to angle for a rich husband or son-in-law
  5. Mandarin
    同年六月,上海发表了《工人阶级说话了》,赓即展开了反“右派”斗争,大家这才明白,原来是“放长线钓大鱼”,让你浮出水面,一网打尽。
    同年六月,上海發表了《工人階級説話了》,賡即展開了反“右派”鬥爭,大家這才明白,原來是“放長線釣大魚”,讓你浮出水面,一網打盡。
    tóng nián liù yuè , shàng hǎi fā biǎo le “ gōng rén jiē jí shuō huà le ” , gēng jí zhǎn kāi le fǎn “ yòu pài ” dòu zhēng , dà jiā zhè cái míng bai , yuán lái shì “ fàng cháng xiàn diào dà yú ” , ràng nǐ fú chū shuǐ miàn , yī wǎng dǎ jìn .
    • In June of the same year, an article titled "The working class has spoken out" was published in Shanghai, which was immediately followed by the Anti-Rightist Campaign. Then the people realized that it was a long-term plan to make [the "Rightists"] identify themselves and catch them all.