針唔拮到肉唔知痛 [针-------]
Jyutping
zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3
Pinyin
zhēn wú jié dào ròu wú zhī tòng
-
語句
寓意一個人要切身做一件苦差難事,先知道背後嘅艱辛、痛苦
only when one handles a conundrum himself can he understand the pain therein; literally, only when one is pricked with a need will he feel the pain
-
針唔拮到肉唔知痛㗎;叫你唔好成日笑人戴綠帽㗎啦,宜家自己戴啦,知道痛未呀?
针唔拮到肉唔知痛㗎;叫你唔好成日笑人戴绿帽㗎啦,宜家自己戴啦,知道痛未呀?
zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3 gaa3, giu3 nei5 m4 hou2 seng4 jat6 siu3 jan4 daai3 luk6 mou2 gaa3 laa1, ji4 gaa1 zi6 gei2 daai3 laa1, zi1 dou3 tung3 mei6 aa3?
You won't feel the pain until you are pricked with a need. I told you not to tease those two-timed, and now with your girlfriend two-timing you, you could feel the pain, couldn't you?
針唔拮到肉唔知痛 [针-------]
Jyutping
zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3
Pinyin
zhēn n2 jié dào ròu n2 zhī tòng
-
one never feels pain unless he is the one who experiences it (slang)
-
Cantonese
针唔拮到肉唔知痛㗎;叫你唔好成日笑人戴绿帽㗎啦,宜家自己戴啦,知道痛未呀?
針唔拮到肉唔知痛㗎;叫你唔好成日笑人戴綠帽㗎啦,宜家自己戴啦,知道痛未呀?
zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3 gaa3, giu3 nei5 m4 hou2 seng4 jat6 siu3 jan4 daai3 luk6 mou2 gaa3 laa1, ji4 gaa1 zi6 gei2 daai3 laa1, zi1 dou3 tung3 mei6 aa3?
-
You won't feel the pain until you are pricked with a need. I told you not to tease those two-timed, and now with your girlfriend two-timing you, you could feel the pain, couldn't you?