[---]

Jyutping gam1 zing3 jan1
Pinyin jīn zhèng ēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jin1 Zheng4 ri4], supreme leader of North Korea from 2011
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    金正恩真系会同南韩打咩?
    金正恩真係會同南韓打咩?
    gam1 zing3 jan1 zan1 hai6 wui5 tung4 naam4 hon4 daa2 me1?
    • Will Kim Jong-un really start a war with South Korea?
  2. Cantonese
    金正恩话要将南韩变成火海。
    金正恩話要將南韓變成火海。
    gam1 zing3 jan1 waa6 jiu3 zoeng1 naam4 hon4 bin3 sing4 fo2 hoi2.
    • Kim Jong-un claimed that he will turn South Korea into a sea of flame.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    张成泽利用经常陪同金正恩同志进行现场指导的机会,试图向对内外显示他是同革命的首脑部不相上下的特别存在,以造成对他的幻想。
    張成澤利用經常陪同金正恩同志進行現場指導的機會,試圖向對內外顯示他是同革命的首腦部不相上下的特別存在,以造成對他的幻想。
    zhāng chéng zé lì yòng jīng cháng péi tóng jīn zhèn gēn tóng zhì jìn xíng xiàn chǎng zhǐ dǎo de jī huì , shì tú xiàng duì nèi wài xiǎn shì tā shì tóng gé mìng de shǒu nǎo bù bù xiāng shàng xià de tè bié cún zài , yǐ zào chéng duì tā de huàn xiǎng .
    • Abusing the honor of often accompanying Kim Jong Un during his field guidance, Jang tried hard to create illusion about him by projecting himself internally and externally as a special being on a par with the headquarters of the revolution.
  2. Mandarin
    按照全党、全军、全民的一致意愿推举金正恩同志为金正日总书记的唯一接班人的重大问题提到日程时,张成泽心怀二意,犯下了明里暗里地妨碍领导的继承问题的滔天大罪。
    按照全黨、全軍、全民的一致意願推舉金正恩同志為金正日總書記的唯一接班人的重大問題提到日程時,張成澤心懷二意,犯下了明裏暗裏地妨礙領導的繼承問題的滔天大罪。
    àn zhào quán dǎng , quán jūn , quán mín de yī zhì yì yuàn tuī jǔ jīn zhèn gēn tóng zhì wéi jīn zhèng rì zǒng shū jì de wéi yī jiē bān rén de zhòng dà wèn tí tí dào rì chéng shí , zhāng chéng zé xīn huái èr yì , fàn xià le míng lǐ àn lǐ de fán gài lǐng dǎo de jì chéng wèn tí de tāo tiān dà zuì .
    • Jang committed such an unpardonable thrice-cursed treason as overtly and covertly standing in the way of settling the issue of succession to the leadership with an axe to grind when a very important issue was under discussion to hold respected Kim Jong Un in high esteem as the only successor to Kim Jong Il in reflection of the unanimous desire and will of the entire party and army and all people.
  3. Mandarin
    他招认,当时他的这一不经意的行动,是因为生怕如果金正恩同志的领军基础和体系一旦巩固起来,将给他篡夺党和国家的权力造成巨大障碍。
    他招認,當時他的這一不經意的行動,是因為生怕如果金正恩同志的領軍基礎和體系一旦鞏固起來,將給他篡奪黨和國家的權力造成巨大障礙。
    tā zhāo rèn , dāng shí tā de zhè yī bù jīng yì de xíng dòng , shì yīn wèi shēng pà rú guǒ jīn zhèn gēn tóng zhì de lǐng jūn jī chǔ hé tǐ xì yī dàn gǒng gù qǐ lái , jiāng gěi tā cuàn duó dǎng hé guó jiā de quán lì zào chéng jù dà zhàn gài .
    • Jang confessed that he behaved so at that time as a knee-jerk reaction as he thought that if Kim Jong Un's base and system for leading the army were consolidated, this would lay a stumbling block in his way of grabbing the power of the party and state.