[-]

Jyutping cung4 fuk1
Pinyin chóng fù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to repeat
  2. to duplicate
  3. CL:個|个[ge4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) again
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    同樣​咁​做​,​多過​一次
    again; repeatedly
    • 將呢個步驟重複噉做。
      将呢个步骤重复噉做。
      zoeng1 ni1 go3 bou6 zaau6 cung4 fuk1 gam2 zou6
      Do this procedure repeatedly.
    • 可唔可以重複一次?
      可唔可以重复一次?
      ho2 m4 ho2 ji5 cung4 fuk1 jat1 ci3?
      May I beg your pardon?
  2. 參看
    重覆
  3. 動詞
    再講​一次​之前​講​過​嘅​説​話
    to repeat
    • 我聽唔到你講乜嘢啊,你可唔可以重複一次啊?
      我听唔到你讲乜嘢啊,你可唔可以重复一次啊?
      ngo5 teng1 m4 dou2 nei5 gong2 mat1 je5 aa3, nei5 ho2 m4 ho2 ji5 cung4 fuk1 jat1 ci3 aa3?
      I couldn't hear what you said. Can you repeat it?
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to repeat (something); to duplicate
    • 為咗令大家能夠睇真吓,我哋將會一連五晚不斷重複重複又重複成個解剖過程,務求令到大家能夠重複重複又重複噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]
      为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
      为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]
      为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
      wai4 zo2 ling6 daai6 gaa1 nang4 gau3 tai2 zan1 haa2, ngo5 dei6 zoeng1 wui5 jat1 lin4 ng5 maan5 bat1 dyun3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 seng4 go3 gaai2 fau2 gwo3 cing4, mou6 kau4 ling6 dou3 daai6 gaa1 nang4 gau3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 gam2 heoi3 tai2 zan1 di1 ga3 ze1.
      To allow everyone to be able to have a closer look, we will repeat, repeat, and repeat the entire dissection process for five consecutive nights, so as to ensure everyone can repeatedly, repeatedly, and repeatedly examine it more closely.
  2. verb
    to recur; to repeat (itself)
    (syn.) 反覆
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #66
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不好意思,能请您重复一遍吗?
    不好意思,能請您重複一遍嗎?
    bù hǎo yì si , néng qǐng nín chóng fù yī biàn ma ?
    • I beg your pardon?
    • Pardon me?
  2. Mandarin
    能不能请你重复一下?
    能不能請你重複一下?
    néng bù néng qǐng nǐ chóng fù yī xià ?
    • Could you please repeat that?
    • Could you repeat that, please?
    • Can you repeat that, please?
  3. Mandarin
    她慢慢地重复了一遍她的名字。
    她慢慢地重複了一遍她的名字。
    tā màn màn dì chóng fù le yī biàn tā de míng zi 。
    • She repeated her name slowly.
  4. Mandarin
    我为她重复念这个字很多遍。
    我為她重複唸這個字很多遍。
    wǒ wèi tā chóng fù niàn zhè ge zì hěn duō biàn 。
    • I repeated the word several times for her.
  5. Mandarin
    老师要我们重复这个字。
    老師要我們重複這個字。
    lǎo shī yào wǒ men chóng fù zhè ge zì 。
    • The teacher made us repeat the word.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    将呢个步骤重复噉做。
    將呢個步驟重複噉做。
    zoeng1 ni1 go3 bou6 zaau6 cung4 fuk1 gam2 zou6
    • Do this procedure repeatedly.
  2. Cantonese
    可唔可以重复一次?
    可唔可以重複一次?
    ho2 m4 ho2 ji5 cung4 fuk1 jat1 ci3?
    • May I beg your pardon?
  3. Cantonese
    我听唔到你讲乜嘢啊,你可唔可以重复一次啊?
    我聽唔到你講乜嘢啊,你可唔可以重複一次啊?
    ngo5 teng1 m4 dou2 nei5 gong2 mat1 je5 aa3, nei5 ho2 m4 ho2 ji5 cung4 fuk1 jat1 ci3 aa3?
    • I couldn't hear what you said. Can you repeat it?
  4. Cantonese
    又重复唔知第几千个n次咁收唔到人工。
    又重複唔知第幾千個n次咁收唔到人工。
    jau6 cung4 fuk1 m4 zi1 dai6 gei2 cin1 go3 en1 ci3 gam2 sau1 m4 dou2 jan4 gung1.
    • Once again the pay has not yet been received, just like the previous some-thousand n-times.
  5. Cantonese
    佢上手比较慢,所以你可能要重复讲多几次。
    佢上手比較慢,所以你可能要重複講多幾次。
    keoi5 soeng5 sau2 bei2 gaau3 maan6, so2 ji5 nei5 ho2 nang4 jiu3 cung4 fuk1 gong2 do1 gei2 ci3.
    • She's a bit slow on the uptake, so you may have to repeat yourself a few times.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
    為咗令大家能夠睇真吓,我哋將會一連五晚不斷重複重複又重複成個解剖過程,務求令到大家能夠重複重複又重複噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
    wai4 zo2 ling6 daai6 gaa1 nang4 gau3 tai2 zan1 haa2, ngo5 dei6 zoeng1 wui5 jat1 lin4 ng5 maan5 bat1 dyun3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 seng4 go3 gaai2 fau2 gwo3 cing4, mou6 kau4 ling6 dou3 daai6 gaa1 nang4 gau3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 gam2 heoi3 tai2 zan1 di1 ga3 ze1.
    • To allow everyone to be able to have a closer look, we will repeat, repeat, and repeat the entire dissection process for five consecutive nights, so as to ensure everyone can repeatedly, repeatedly, and repeatedly examine it more closely.
  2. Mandarin
    作为小学老师,教的是一群6到12岁的孩子,每天重复着上课、批改作业、管理班级、处理“小把爷”随时出现的各种各样的问题……
    作為小學老師,教的是一羣6到12歲的孩子,每天重複着上課、批改作業、管理班級、處理“小把爺”隨時出現的各種各樣的問題……
    zuò wéi xiǎo xué lǎo shī , jiāo de shì yī qún 6 dào 12 suì de hái zǐ , měi tiān zhòng fù zhe shàng kè , pī gǎi zuò yè , guǎn lǐ bān jí , chù lǐ “ xiǎo bǎ yé ” suí shí chū xiàn de gè zhǒng gè yàng de wèn tí . . . . . .
    • X