[--]

Jyutping dou1 jat1 joeng6
Pinyin dōu yī yàng

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她的孩子她都一样爱。
    她的孩子她都一樣愛。
    tā de hái zi tā dōu yī yàng ài 。
    • She loved her children alike.
  2. Mandarin
    不管你怎么做,结果都一样。
    不管你怎麼做,結果都一樣。
    bù guǎn nǐ zěn me zuò , jiē guǒ dōu yī yàng 。
    • Regardless what you may do, the outcome will still be the same.
  3. Mandarin
    不是所有的红苹果吃起来味道都一样。
    不是所有的紅蘋果吃起來味道都一樣。
    bú shi suǒ yǒu de hóng píng guǒ chī qǐ lai wèi dao dōu yī yàng 。
    • Not all red apples taste the same.
  4. Mandarin
    对我来说都一样。
    對我來説都一樣。
    duì wǒ lái shuō dōu yī yàng 。
    • It's all one to me.
    • It's all the same to me.
    • That doesn't matter to me.
  5. Mandarin
    价钱都一样吗?
    價錢都一樣嗎?
    jià qian dōu yī yàng ma ?
    • Are these all the same price?
    • Are all the prices the same?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    既然毛虫可以变蝴蝶,咁鸡都一样可以变凤凰。
    既然毛蟲可以變蝴蝶,咁雞都一樣可以變鳳凰。
    gei3 jin4 mou4 cung4 ho2 ji5 bin3 wu4 dip2, gam2 gai1 dou1 jat1 joeng6 ho2 ji5 bin3 fung6 wong4.
    • If a caterpillar can turn into a butterfly, then a chicken can also become a phoenix.
  2. Cantonese
    林林剪冬菇头都一样俘虏到我嘅心。
    林林剪冬菇頭都一樣俘虜到我嘅心。
    lam4 lam2 zin2 dung1 gu1 tau4 dou1 jat1 joeng6 fu1 lou5 dou2 ngo5 ge3 sam1.
    • Even in a bob hairstyle, Lam-lam can still capture my heart.
  3. Cantonese
    我同你两兄弟,冇计嘅,边个俾钱都一样啫。
    我同你兩兄弟,冇計嘅,邊個俾錢都一樣啫。
    ngo5 tung4 nei5 loeng5 hing1 dai6, mou5 gai3 ge3, bin1 go3 bei2 cin2 dou1 jat1 joeng6 ze1.
    • Since both of us are brothers, it doesn't matter who pays since it's the same.
  4. Cantonese
    孖指形态不一,有啲似丫叉,有啲同其他手指脚指都一样大细,有啲就似肉粒。
    孖指形態不一,有啲似丫叉,有啲同其他手指腳指都一樣大細,有啲就似肉粒。
    maa1 zi2 jing4 taai3 bat1 jat1, jau5 di1 ci5 aa1 caa1, jau5 di1 tung4 kei4 taa1 sau2 zi2 goek3 zi2 dou1 jat1 joeng6 daai6 sai3, jau5 di1 zau6 ci5 juk6 nap1.
    • Extra digits can come in various forms. Some are Y-shaped, some are similar sized as the other digits, while some look like an extra bit of flesh.
  5. Cantonese
    两个证人句句都一样,仲唔系夹口供?
    兩個證人句句都一樣,仲唔係夾口供?
    loeng5 go3 zing3 jan4 geoi3 geoi3 dou1 jat1 joeng6, zung6 m4 hai6 gaap3 hau2 gung1?
    • Their testimonies are identical word for word. The two witnesses conspired to give false statements, didn't they?