[--]

Jyutping gaau1 ngoi6
Pinyin jiāo wài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. outskirts
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    城市​以外​嘅​未​發​展​或者​綠化​地區
    outskirts; countryside around a city
    • 不如去郊外野餐吖。
      不如去郊外野餐吖。
      bat1 jyu4 heoi3 gaau1 ngoi6 je5 caan1 aa1.
      Let's go to the countryside to have a picnic.
    • 唔好啦,郊外有好多蚊。
      唔好啦,郊外有好多蚊。
      m4 hou2 laa1, gaau1 ngoi6 jau5 hou2 do1 man1.
      No way, the countryside has lots of mosquitoes.
  2. 近義詞
    郊野
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    the outskirts of a city; the suburbs
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2051
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    前几天,东京郊外发生了件可怕的事情。
    前幾天,東京郊外發生了件可怕的事情。
    qián jǐ tiān , dōng jīng jiāo wài fā shēng le jiàn kě pà de shì qing 。
    • The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
  2. Mandarin
    我的家在那座城市的郊外.
    我的家在那座城市的郊外.
    wǒ de jiā zài nà zuò chéng shì de jiāo wài .
    • My house is on the outskirts of town.
    • My house is on the skirts of the town.
    • My home is on the outskirts of that city.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    不如去郊外野餐吖。
    不如去郊外野餐吖。
    bat1 jyu4 heoi3 gaau1 ngoi6 je5 caan1 aa1.
    • Let's go to the countryside to have a picnic.
  2. Cantonese
    唔好啦,郊外有好多蚊。
    唔好啦,郊外有好多蚊。
    m4 hou2 laa1, gaau1 ngoi6 jau5 hou2 do1 man1.
    • No way, the countryside has lots of mosquitoes.
  3. Cantonese
    秋天天气凉爽,最啱去郊外登高。
    秋天天氣涼爽,最啱去郊外登高。
    cau1 tin1 tin1 hei3 loeng4 song2, zeoi3 aam1 heoi3 gaau1 ngoi6 dang1 gou1.
    • It's best to go hiking in the countryside during the cool autumn season.
  4. Cantonese
    喺郊外住要挂蚊帐瞓觉。
    喺郊外住要掛蚊帳瞓覺。
    hai2 gaau1 ngoi6 zyu6 jiu3 gwaa3 man1 zoeng3 fan3 gaau3
    • When you live in countryside, you need to hang a mosquito net when sleeping.
  5. Cantonese
    郊外嘅空气特别清新。
    郊外嘅空氣特別清新。
    gaau1 ngoi6 ge3 hung1 hei3 dak6 bit6 cing1 san1.
    • The air in the outskirts is fresh.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    《莫斯科郊外的晚上》
    《莫斯科郊外的晚上》
    “ mò sī kē jiāo wài de wǎn shàng ”
    • X
  2. Mandarin
    雪邦市推事庭于5月底裁定案件移送首都吉隆坡郊外的沙亚南高庭审理,沙亚南高庭于7月28日提讯,排定于10月开审。
    雪邦市推事庭於5月底裁定案件移送首都吉隆坡郊外的沙亞南高庭審理,沙亞南高庭於7月28日提訊,排定於10月開審。
    xuě bāng shì tuī shì tíng yú 5yuè dǐ cái dìng àn jiàn yí sòng shǒu dōu jí lóng pō jiāo wài de shā yà nán gāo tíng shěn lǐ , shā yà nán gāo tíng yú 7yuè 28 rì tí xùn , pái dìng yú 10yuè kāi shěn .
    • Sepang Magistrates' Court decided in late May (2017) that the case is transferred to the High Court at Shah Alam, a suburb of Kuala Lumpur. They (the defendants) will be charged at the Shah Alam High Court on 28 July, and hearing will commence in October.