[-]

Jyutping waan4 jiu3
Pinyin hái yào

Definitions (CC-CANTO)
  1. still want more; still want to; still need to; also; but also [written and colloquial]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    现在不止要男女薪金平等,而且还要平均分配家务。
    現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。
    xiàn zài bù zhǐ yào nán nǚ xīn jīn píng děng , ér qiě hái yào píng jūn fēn pèi jiā wù 。
    • It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
    • Nowadays, equal pay is not enough. Household responsibilities must also be distributed evenly.
  2. Mandarin
    喜欢男人,为什么还要和女人结婚?
    喜歡男人,為什麼還要和女人結婚?
    xǐ huan nán rén , wèi shén me hái yào hé nǚ rén jié hūn ?
    • Why would you marry a woman if you like men?
  3. Mandarin
    如果有朋友对你作出善意批评,你不止应该欣然接受,还要好好的感谢他。
    如果有朋友對你作出善意批評,你不止應該欣然接受,還要好好的感謝他。
    rú guǒ yǒu péng you duì nǐ zuò chū shàn yì pī píng , nǐ bù zhǐ yīng gāi xīn rán jiē shòu , hái yào hǎo hǎo de gǎn xiè tā 。
    • If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
  4. Mandarin
    想成为一个好的击球手的话,你要在球场上时刻保持镇定,还要学会相信自己的直觉。
    想成為一個好的擊球手的話,你要在球場上時刻保持鎮定,還要學會相信自己的直覺。
    xiǎng chéng wéi yí gè hǎo de jī qiú shǒu de huà , nǐ yào zài qiú chǎng shàng shí kè bǎo chí zhèn dìng , hái yào xué huì xiāng xìn zì jǐ de zhí jué 。
    • To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
  5. Mandarin
    我中午十二点半还要去浦东。
    我中午十二點半還要去浦東。
    wǒ zhōng wǔ shí èr diǎn bàn hái yào qù pǔ dōng 。
    • I still need to go to Pudong at 12:30.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这本书你还要吗?
    這本書你還要嗎?
    zhè běn shū nǐ hái yào ma ?
    • Do you still want this book?
  2. Mandarin
    考试完还要上课。
    考試完還要上課。
    kǎo shì wán hái yào shàng kè .
    • (I) still have classes after the exams.
  3. Mandarin
    不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代传下来的宝贝。为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢?
    不錯,漢字是古代傳下來的寶貝,但我們的祖先,比漢字還要古,所以我們更是古代傳下來的寶貝。為漢字而犧牲我們,還是為我們而犧牲漢字呢?
    bù cuò , hàn zì shì gǔ dài chuán xià lái de bǎo bèi , dàn wǒ men de zǔ xiān , bǐ hàn zì hái yào gǔ , suǒ yǐ wǒ men gèng shì gǔ dài chuán xià lái de bǎo bèi . wèi hàn zì ér xī shēng wǒ men , hái shì wèi wǒ men ér xī shēng hàn zì ne ?
    • Yes, Chinese characters are a treasure passed down from antiquity, but our ancestors are even more ancient, so we are more so a treasure passed down from antiquity. Will we sacrifice Chinese characters for our sake, or will we sacrifice ourselves for the sake of Chinese characters?
  4. Mandarin
    我现在失业,除了交房租,还要吃饭啊,压力大啊。
    我現在失業,除了交房租,還要吃飯啊,壓力大啊。
    wǒ xiàn zài shī yè , chú le jiāo fáng zū , hái yào chī fàn a , yā lì dà a .
    • I'm out of work at the moment. Apart from paying rent I also have to make a living; it's very stressful.
  5. Mandarin
    你要去参加,而且你还要敢于发言,敢于辩论。
    你要去參加,而且你還要敢於發言,敢於辯論。
    nǐ yào qù cān jiā , ér qiě nǐ hái yào gǎn yú fā yán , gǎn yú biàn lùn .
    • You are going to participate – and you will dare to speak and debate.