[]

Jyutping syun2 geoi2
Pinyin xuǎn jǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to elect
  2. election
  3. CL:次[ci4],個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    揀​出​代表​嘅​活​動​(​量​詞​:​次​/​場​/​個​)
    election; poll
    • 舉行總統選舉
      举行总统选举
      geoi2 hang4 zung2 tung2 syun2 geoi2
      to hold the presidential election
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Classical-Chinese, historical
    to nominate for an official post
  2. verb
    to elect (to choose someone by voting)
    • 日益臨近的選舉
      日益临近的选举
      rì yì lín jìn de xuǎn jǔ
      a looming election
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #919
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他的选举稳操胜券了。
    他的選舉穩操勝券了。
    tā de xuǎn jǔ wěn cāo shèng quàn le 。
    • His election is in the bag.
  2. Mandarin
    美国妇女没有选举权。
    美國婦女沒有選舉權。
    měi guó fù nǚ méi yǒu xuǎn jǔ quán 。
    • American women didn't have the right to vote.
    • In the past, American women did not have the right to vote.
  3. Mandarin
    已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。
    已經過去了很長時間,但是今晚,由於我們今天在這場選舉所採取的行動,在這個決定性的時候,變革來到了美國。
    yǐ jīng guò qù le hěn zhǎng shí jiān , dàn shì jīn wǎn , yóu yú wǒ men jīn tiān zài zhè chǎng xuǎn jǔ suǒ cǎi qǔ de xíng dòng , zài zhè ge jué dìng xìng de shí hou , biàn gé lái dào le měi guó 。
    • It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
    • It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.
  4. Mandarin
    我要感谢我的选举搭档,这位先生全心全意竞选,为与他在史克兰顿街头一起长大的男男女女代言,并和我一起乘火车回德拉瓦州,他就是副总统当选人,拜登先生。
    我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言,并和我一起乘火車回德拉瓦州,他就是副總統當選人,拜登先生。
    wǒ yào gǎn xiè wǒ de xuǎn jǔ dā dàng , zhè wèi xiān sheng quán xīn quán yì jìng xuǎn , wèi yǔ tā zài shǐ kè lán dùn jiē tóu yī qǐ zhǎng dà de nán nán nǚ nǚ dài yán , bìng hé wǒ yī qǐ chéng huǒ chē huí dé lā wǎ zhōu , tā jiù shì fù zǒng tǒng dāng xuǎn rén , bài dēng xiān sheng 。
    • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
  5. Mandarin
    我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。
    我知道你們的所做的一切並不只是為了贏得選舉,我也知道你們做這一切並不是為了我。你們這樣做是因為你們明白前面的任務有多麼艱鉅。即便我們今晚歡呼慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最艱難的挑戰——兩場戰爭、一個面臨危險的星球,一個世紀以來最嚴重的金融危機。
    wǒ zhī dào nǐ men de suǒ zuò de yī qiè bìng bù zhǐ shì wèi le yíng dé xuǎn jǔ , wǒ yě zhī dào nǐ men zuò zhè yī qiè bìng bù shì wèi le wǒ 。 nǐ men zhè yàng zuò shì yīn wèi nǐ men míng bai qián miàn de rèn wu yǒu duō me jiān jù 。 jí biàn wǒ men jīn wǎn huān hū qìng zhù , wǒ men yě zhī dào míng tiān jiāng miàn lín wǒ men yī shēng zhī zhōng zuì jiān nán de tiǎo zhàn —— liǎng chǎng zhàn zhēng 、 yí gè miàn lín wēi xiǎn de xīng qiú , yí gè shì jì yǐ lái zuì yán zhòng de jīn róng wēi jī 。
    • And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    选举咁多花边,你点知人哋系咪只系做场戏俾你睇啫。
    選舉咁多花邊,你點知人哋係咪只係做場戲俾你睇啫。
    syun2 geoi2 gam3 do1 faa1 bin1, nei5 dim2 zi1 jan4 dei6 hai6 mai6 zi2 hai6 zou6 coeng4 hei3 bei2 nei5 tai2 ze1
    • There is so much gossip going around in this election. How could you know whether people are making a mountain out of a molehill?
  2. Cantonese
    政府以村长选举制度、乡事委员会同埋乡议局呢啲行政渠道吸纳乡绅势力。
    政府以村長選舉制度、鄉事委員會同埋鄉議局呢啲行政渠道吸納鄉紳勢力。
    zing3 fu2 ji5 cyun1 zoeng2 syun2 geoi2 zai3 dou6, hoeng1 si6 wai2 jyun4 wui2 tung4 maai4 hoeng1 ji5 guk2 ni1 di1 hang4 zing3 keoi4 dou6 kap1 naap6 hoeng1 san1 sai3 lik6.
    • The government admits gentry in local communities through administrative channels, such as the village head election system, the Rural Committees and the Heung Yee Kuk (note: a rural advisory body).
  3. Cantonese
    中期选举
    中期選舉
    zung1 kei4 syun2 geoi2
    • midterm election
  4. Cantonese
    今次选举,我支持嘅政党攞到二十席。
    今次選舉,我支持嘅政黨攞到二十席。
    gam1 ci3 syun2 geoi2, ngo5 zi1 ci4 ge3 zing3 dong2 lo2 dou2 ji6 sap6 zik6
    • In the election, the party I support won 20 seats.
  5. Cantonese
    假选举通常先筛走特定候选人。
    假選舉通常先篩走特定候選人。
    gaa2 syun2 geoi2 tung1 soeng4 sin1 sai1 zau2 dak6 ding6 hau6 syun2 jan4.
    • In pseudo-elections, certain candidates are usually disqualified beforehand.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    选举人团
    選舉人團
    xuǎn jǔ rén tuán
    • electoral college
  2. Mandarin
    换届选举
    換屆選舉
    huàn jiè xuǎn jǔ
    • elections for the next term
  3. Mandarin
    日益临近的选举
    日益臨近的選舉
    rì yì lín jìn de xuǎn jǔ
    • a looming election
  4. Mandarin
    以色列于一九九六年以来,共举行过三次总理直选,采绝对多数制,从选举结果来看,三次选举,当选人皆在第一轮投票时皆以过半数选票当选总理。
    以色列於一九九六年以來,共舉行過三次總理直選,採絕對多數制,從選舉結果來看,三次選舉,當選人皆在第一輪投票時皆以過半數選票當選總理。
    yǐ sè liè yú yī - jiǔ - jiǔ - liù nián yǐ lái , gòng jǔ xíng guò sān cì zǒng lǐ zhí xuǎn , cǎi jué duì duō shù zhì , cóng xuǎn jǔ jié guǒ lái kàn , sān cì xuǎn jǔ , dāng xuǎn rén jiē zài dì - yī lún tóu piào shí jiē yǐ guò bàn shù xuǎn piào dāng xuǎn zǒng lǐ .
    • X
  5. Mandarin
    李承晚任内多次操纵选举,导致其政权于1960年被国民推翻。
    李承晚任內多次操縱選舉,導致其政權於1960年被國民推翻。
    lǐ chéng wǎn rèn nèi duō cì cāo zòng xuǎn jǔ , dǎo zhì qí zhèng quán yú 1960 nián bèi guó mín tuī fān .
    • Syngman Rhee rigged elections during his presidency, which caused his regime to be overthrown by citizens in 1960.