在海外长大的日本孩子虽然能说流利的日文,但他们回国读书的时候,有时也会觉得难以适应新环境。
在海外長大的日本孩子雖然能說流利的日文,但他們回國讀書的時候,有時也會覺得難以適應新環境。
zài hǎi wài zhǎng dà de rì běn hái zi suī rán néng shuō liú lì de rì wén , dàn tā men huí guó dú shū de shí hou , yǒu shí yě huì jué de nán yǐ shì yìng xīn huán jìng 。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
During the Industrial Revolution there were moth species that would change their colors in a few generations—evolving to adapt to their new environment.
That kind of color inside the lines mentality of development, previously seen in small companies, can no longer accommodate the requirements of market competition.
为了充分适应新社会的需要,为了同工人农民团结一致,知识分子必须继续改造自己,逐步地抛弃资产阶级的世界观而树立无产阶级的、共产主义的世界观。
為了充分適應新社會的需要,為了同工人農民團結一致,知識分子必須繼續改造自己,逐步地拋棄資產階級的世界觀而樹立無產階級的、共產主義的世界觀。
wèi le chōng fèn shì yìng xīn shè huì de xū yào , wèi le tóng gōng rén nóng mín tuán jié yī zhì , zhī shi fèn zǐ bì xū jì xù gǎi zào zì jǐ , zhú bù de pāo qì zī chǎn jiē jí de shì jiè guān ér shù lì wú chǎn jiē jí de , gòng chǎn zhǔ yì de shì jiè guān .
To fully fit in with the needs of the new society and unite with the workers and peasants, the intellectuals must continue to remould themselves, gradually shed their bourgeois world outlook and acquire the proletarian, communist world outlook.