phrase, idiomatic
to leave somewhere for a very faraway place (in order to escape) (syn.) 高飛遠集, 高飞远集, 高飞远走, 高飛遠走, 高飞远遁, 高飛遠遁
要愛上我你就別怕後悔 總有一天我要遠走高飛 我不想留在一個地方 也不願有人跟隨
要爱上我你就别怕后悔 总有一天我要远走高飞 我不想留在一个地方 也不愿有人跟随
yào ài shàng wǒ nǐ jiù bié pà hòu huǐ , zǒng yǒu yī tiān wǒ yào yuǎn zǒu gāo fēi , wǒ bù xiǎng liú zài yī ge dì fang , yě bù yuàn yǒu rén gēn suí Don't be afraid of being regretful if you fall in love with me / I'll leave here for very faraway places one fine day / I'm unwilling to stay at one place / I'm unwilling to be followed by anyone too
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (兩岸三地生活差異詞語彙編—Two Shores Three Places)
Don't be afraid of being regretful if you fall in love with me / I'll leave here for very faraway places one fine day / I'm unwilling to stay at one place / I'm unwilling to be followed by anyone too