[湿]

Jyutping gwo3 seoi2 sap1 goek3
Pinyin guò shuǐ shī jiǎo

Definitions (CC-CANTO)
  1. embezzlement; stealing while handling others' money (slang)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句、俚語
    比喻​由​錢​銀​交易​之中​抽佣​;​錢​財過​手​嘅​時​候​,​袋​咁​啲​落袋
    to take a commission; to take a percentage from a deal or transaction; literally: to cross the water/ river and wet one's legs
    • 佢係呢度老細嘅親戚,平時咩都唔做,但係一有錢過手就過水濕腳。
      佢系呢度老细嘅亲戚,平时咩都唔做,但系一有钱过手就过水湿脚。
      keoi5 hai6 ni1 dou6 lou5 sai3 ge3 can1 cik1, ping4 si4 me1 dou1 m4 zou6, daan6 hai6 jat1 jau5 cin2 gwo3 sau2 zau6 gwo3 seoi2 sap1 goek3.
      He is a relative of the boss, pocketing whatever passes his hands whilst doing little to no work.
  2. 參看
    過河濕腳
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢系呢度老细嘅亲戚,平时咩都唔做,但系一有钱过手就过水湿脚。
    佢係呢度老細嘅親戚,平時咩都唔做,但係一有錢過手就過水濕腳。
    keoi5 hai6 ni1 dou6 lou5 sai3 ge3 can1 cik1, ping4 si4 me1 dou1 m4 zou6, daan6 hai6 jat1 jau5 cin2 gwo3 sau2 zau6 gwo3 seoi2 sap1 goek3.
    • He is a relative of the boss, pocketing whatever passes his hands whilst doing little to no work.