過冷河 [过--]
Jyutping
gwo3 laang5 ho2
Pinyin
guò lěng hé
-
動詞
食物煮熟之後揾凍水沖一沖
to rinse cooked food in cold water; literally: to pass cold river
-
煮麪嘅時候過一過冷河會令麪質更加彈牙,更加有口感。
煮面嘅时候过一过冷河会令面质更加弹牙,更加有口感。
zyu2 min6 ge3 si4 hau6 gwo3 jat1 gwo3 laang5 ho2 wui5 ling6 min6 zat1 gang3 gaa1 daan6 ngaa4, gang3 gaa1 jau5 hau2 gam2.
When cooking noodles, rinse them in cold water so that their texture will be more elastic and more abundant.
-
動詞
喺某啲行業任職之後,避免去有利益關係嘅工作嘅制度(又叫「旋轉門」)
to go through a lock-up period to prevent somebody from working in certain fields because of the conflict of interest
-
好多高官退休之後,過完冷河即刻跳去私人企業工作。
好多高官退休之后,过完冷河即刻跳去私人企业工作。
hou2 do1 gou1 gun1 teoi3 jau1 zi1 hau6, gwo3 jyun4 laang5 ho4 zik1 hak1 tiu3 heoi3 si1 jan4 kei5 jip6 gung1 zok3.
After their retirement, many top officials enter employment with private firms straight after their lock-up period.
過冷河 [过--]
Jyutping
gwo3 laang5 ho4
Pinyin
guò lěng hé
-
rinse cooked food with cold water (spoken)
-
動詞
食物煮熟之後揾凍水沖一沖
to rinse cooked food in cold water; literally: to pass cold river
-
煮麪嘅時候過一過冷河會令麪質更加彈牙,更加有口感。
煮面嘅时候过一过冷河会令面质更加弹牙,更加有口感。
zyu2 min6 ge3 si4 hau6 gwo3 jat1 gwo3 laang5 ho2 wui5 ling6 min6 zat1 gang3 gaa1 daan6 ngaa4, gang3 gaa1 jau5 hau2 gam2.
When cooking noodles, rinse them in cold water so that their texture will be more elastic and more abundant.
-
動詞
喺某啲行業任職之後,避免去有利益關係嘅工作嘅制度(又叫「旋轉門」)
to go through a lock-up period to prevent somebody from working in certain fields because of the conflict of interest
-
好多高官退休之後,過完冷河即刻跳去私人企業工作。
好多高官退休之后,过完冷河即刻跳去私人企业工作。
hou2 do1 gou1 gun1 teoi3 jau1 zi1 hau6, gwo3 jyun4 laang5 ho4 zik1 hak1 tiu3 heoi3 si1 jan4 kei5 jip6 gung1 zok3.
After their retirement, many top officials enter employment with private firms straight after their lock-up period.
-
verb, Cantonese, figuratively, verb-object
to swim or bathe in cold water when one is hot
-
verb, Cantonese, verb-object
to rinse in cold water after boiling
-
verb, Cantonese, figuratively, verb-object
to briefly go into a building with air conditioning during hot weather
-
verb, Cantonese, figuratively, verb-object
to go through a "sanitization period"; to go through a "cooling period"; to go through a period in which one is prohibited from engaging in a similar activity, job, task, etc.
-
现届政府上场满一年,代表上届政府啲高官已经离开热厨房够一年,过完冷河可以转新工。
现届政府上场满一年,代表上届政府啲高官已经离开热厨房够一年,过完冷河可以转新工。
jin6 gaai3 zing3 fu2 soeng5 coeng4 mun5 jat1 nin4, doi6 biu2 soeng6 gaai3 zing3 fu2 di1 gou1 gun1 ji5 ging1 lei4 hoi1 jit6 cyu4 fong2 gau3 jat1 nin4, gwo3 jyun4 laang5 ho4 ho2 ji5 zyun3 san1 gung1.
The current regime has been in power for one year, meaning the high-ranking officials of the previous regime has left the "hot kitchen" for a year and can get a new job after their sanitization period.
-
過清水 – 过清水
-
過冷水 – 过冷水
-
過過水再重新煮 – 过过水再重新煮
-
Cantonese
煮意粉记得唔好过冷河,啲水可以拎嚟煮汁。
煮意粉記得唔好過冷河,啲水可以拎嚟煮汁。
zyu2 ji3 fan2 gei3 dak1 m4 hou2 gwo3 laang5 ho4, di1 seoi2 ho2 ji5 ling1 lai4 zyu2 zap1.
-
Remember not to rinse the spaghetti; the remaining water can be used to make the sauce.
-
Cantonese
煮面嘅时候过一过冷河会令面质更加弹牙,更加有口感。
煮麪嘅時候過一過冷河會令麪質更加彈牙,更加有口感。
zyu2 min6 ge3 si4 hau6 gwo3 jat1 gwo3 laang5 ho2 wui5 ling6 min6 zat1 gang3 gaa1 daan6 ngaa4, gang3 gaa1 jau5 hau2 gam2.
-
When cooking noodles, rinse them in cold water so that their texture will be more elastic and more abundant.