[-]

Jyutping jyu6 gin3
Pinyin yù jiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to meet
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    兩樣​嘢​嘅​相逢​;​不過​畀​人遇​見​嘅​嘢​要​用​眼​睇​到
    to meet; to come across; to encounter
    • 我去日本旅行嗰陣竟然遇見佢。
      我去日本旅行𠮶阵竟然遇见佢。
      ngo5 heoi3 jat6 bun2 leoi5 hang4 go2 zan6 ging2 jin4 jyu6 gin3 keoi5
      I didn't expect to see him during the Japan trip.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to meet (by accident); to bump into
    (syn.) 遇到, 遭遇, 碰到, 相遇, 拄着, 攤, 相逢, 遭受, 惨遭, 相拄, 遇, 遭逢, 逢, 拄著, 摊, 碰见, 蒙受, 慘遭, 碰見
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #910
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他乘飞机去了芝加哥,在那里偶然遇见了一个朋友。
    他乘飛機去了芝加哥,在那裏偶然遇見了一個朋友。
    tā chéng fēi jī qù le zhī jiā gē , zài nà li ǒu rán yù jiàn le yí gè péng you 。
    • He flew to Chicago, where he happened to see a friend.
  2. Mandarin
    我前一天遇见了他。
    我前一天遇見了他。
    wǒ qián yī tiān yù jiàn le tā 。
    • I met him on the previous day.
    • I met her the day before.
  3. Mandarin
    我遇见了以前的班主任时,他问候了我的父母。
    我遇見了以前的班主任時,他問候了我的父母。
    wǒ yù jiàn le yǐ qián de bān zhǔ rèn shí , tā wèn hòu le wǒ de fù mǔ 。
    • When I met my former teacher, he inquired after my parents.
  4. Mandarin
    我前几天遇见了他。
    我前幾天遇見了他。
    wǒ qián jǐ tiān yù jiàn le tā 。
    • I met him the other day.
  5. Mandarin
    我在上学的路上遇见了她。
    我在上學的路上遇見了她。
    wǒ zài shàng xué de lù shang yù jiàn le tā 。
    • I met her on my way to school.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我去日本旅行𠮶阵竟然遇见佢。
    我去日本旅行嗰陣竟然遇見佢。
    ngo5 heoi3 jat6 bun2 leoi5 hang4 go2 zan6 ging2 jin4 jyu6 gin3 keoi5
    • I didn't expect to see him during the Japan trip.
  2. Cantonese
    有冇试过扮偶遇见暗恋对象一面呢?
    有冇試過扮偶遇見暗戀對象一面呢?
    jau5 mou5 si3 gwo3 baan6 ngau5 jyu6 gin3 am3 lyun3 deoi3 zoeng6 jat1 min6 le1?
    • x
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    小强自己跑了一段路,回头发现小雄遇见熟人了,本想不理他,自个回家,但大概又放心不下小雄,所以它犹豫一阵后,又屁颠屁颠地跑了回来。
    小強自己跑了一段路,回頭發現小雄遇見熟人了,本想不理他,自個回家,但大概又放心不下小雄,所以它猶豫一陣後,又屁顛屁顛地跑了回來。
    xiǎo qiáng zì jǐ pǎo le yī duàn lù , huí tóu fā xiàn xiǎo xióng yù jiàn shú rén le , běn xiǎng bù lǐ tā , zì gě huí jiā , dàn dà gài yòu fàng xīn bù xià xiǎo xióng , suǒ yǐ tā yóu yù yī zhèn hòu , yòu pì diān pì diān dì pǎo le huí lái .
    • Xiaoqiang ran part of the way by himself, and when he looked back, he found out that Xiaoxiong met an acquaintance. He originally wanted to not care about him and just go home on his own, but because he was worried about Xiaoxiong, after hesitating for a little bit, he ran back eagerly.
  2. Mandarin
    不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶。
    不叫我們遇見試探;救我們脱離兇惡。
    bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn ; jiù wǒ men tuō lí xiōngè .
    • And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  3. Mandarin
    我说你出城,我进城,大家都走的是这条路,何以不遇见呢,原来你到你令伯那里去过一次,所以相左了。
    我説你出城,我進城,大家都走的是這條路,何以不遇見呢,原來你到你令伯那裏去過一次,所以相左了。
    wǒ shuō nǐ chū chéng , wǒ jìn chéng , dà jiā dōu zǒu de shì zhè tiáo lù , hé yǐ bù yù jiàn ne , yuán lái nǐ dào nǐ lìng bó nà lǐ qù guo yī cì , suǒ yǐ xiāng zuǒ le .
    • X
  4. Mandarin
    我仍在不同时期,遇见那些小我五岁、十岁、十五岁、二十岁的拉子(通常是一些像她,有着黄金灵魂,却为自己的爱欲认同而痛苦的T们),仍和我虔诚地谈论邱妙津,谈论《蒙马特遗书》,我感觉她已成为台湾女同志“拉子共和国”、某张隐秘时光货币上的一幅肖像。
    我仍在不同時期,遇見那些小我五歲、十歲、十五歲、二十歲的拉子(通常是一些像她,有着黃金靈魂,卻為自己的愛慾認同而痛苦的T們),仍和我虔誠地談論邱妙津,談論《蒙馬特遺書》,我感覺她已成為台灣女同志“拉子共和國”、某張隱秘時光貨幣上的一幅肖像。
    wǒ réng zài bù tóng shí qī , yù jiàn nà xiē xiǎo wǒ wǔ suì , shí suì , shí wǔ suì , èr shí suì de lā zi ( tōng cháng shì yī xiē xiàng tā , yǒu zhe huáng jīn líng hún , què wèi zì jǐ de ài yù rèn tóng ér tòng kǔ de T men ) , réng hé wǒ qián chéng dì tán lùn qiū miào jīn , tán lùn “ méng mǎ tè yí shū ” , wǒ gǎn jiào tā yǐ chéng wéi tái wān nǚ tóng zhì “ lā zi gòng hé guó ” , mǒu zhāng yǐn mì shí guāng huò bì shàng de yī fú xiào xiàng .
    • X