[-]

Jyutping bik1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to press for; to extort
    • 逼供
      逼供
      bī gōng
      to force a confession
  2. character, literary
    narrow
  3. character
    to approach; to press on
  4. character, Cantonese
    crowded; packed
  5. character
    to compel; to pressure; to force
    • 被逼瘋
      被逼疯
      bèi bī fēng
      to be driven mad
    • 我媽逼我學鋼琴。
      我妈逼我学钢琴。
      wǒ mā bī wǒ xué gāng qín .
      My mom forced me to learn the piano.

[-]

Jyutping bik1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to force (sb to do sth)
  2. to compel
  3. to press for
  4. to extort
  5. to press on towards
  6. to press up to
  7. to close in on
  8. euphemistic variant of 屄[bi1]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    空間​細​但​係​容納​咗​好多​人​、​動物​、​嘢​,​令到​四周​得​好​少位​可以​自由​移動
    crowded; congested; to contain so many people or things in a relatively small space, such that there is very little room for one to move about
    • 架巴士好逼。
      架巴士好逼。
      gaa3 baa1 si2 hou2 bik1.
      The bus is very crowded.
  2. 參看
  3. 動詞
    無視​某人​意願​,​強行​要​佢​做​某事
    to force; to compel; make someone do something regardless of their will
    • 唔好逼自己做啲唔鍾意做嘅嘢。
      唔好逼自己做啲唔钟意做嘅嘢。
      mm4 hou2 bik1 zi6 gei2 zou6 di1 mm4 zung1 ji3 zou6 ge3 je5
      Don't force yourself to do something you don't like.
  4. 動詞
    被​擠​滿人​,​一個​相​對​細​嘅​空​間​,​容納​咗​好多​人​,​導致​人​嘅​四周​得​好​少位​可以​自由​移動
    to be crowded with people; to contain many people in a relatively small space, that there are only little space around one to move about.
    • 呢個沙灘逢週末都逼滿晒人。
      呢个沙滩逢周末都逼满晒人。
      lei1 go3 saa1 taan1 fung4 zau1 mut6 dou1 bik1 mun5 saai3 jan4
      This beach is completely crowded with people every weekend.
  5. 動詞
    喺​人​多​又​唔​夠​空​間​嘅​情​況​下​夾​硬​用力​推​啲​人​,​減少​其他人​嘅​空​間​,​從​而​令​到​自己​可以​多​啲​空間
    to push sby's way through a crowd; to squeeze; to push the others when there are many people and not enough space, so as to reduce the space the others occupied and make more space for oneself.
    • 今朝架火車好多人,我唯有夾硬逼入去。
      今朝架火车好多人,我唯有夹硬逼入去。
      gam1 ziu1 gaa3 fo2 ce1 hou2 do1 jan4, ngo5 wai4 jau5 gaap3 ngaan2 bik1 jap6 heoi3
      The train was very full this morning and I had to force my way into it.
    • 張梳化明明咁大,你做咩逼埋嚟啫?
      张梳化明明咁大,你做咩逼埋嚟啫?
      zoeng1 so1 faa2 ming4 ming4 gam3 daai6, nei5 zou6 me1 bik1 maai4 lei4 ze1
      The couch is so big, why are you squeezing in here?
  6. 動詞
    搭​一​啲​好多​人​、​好​擠​迫​嘅​公共​交通工具
    to take public transportation during peak hours when the compartment is crowded with people
    • 逼巴士
      逼巴士
    • 逼地鐵
      逼地铁
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    narrow
  2. character
    to press for; to extort
    • 逼供
      逼供
      bī gōng
      to force a confession
  3. character
    to approach; to press on
  4. character, Cantonese
    crowded; packed
  5. character
    to compel; to pressure; to force
    • 被逼瘋
      被逼疯
      bèi bī fēng
      to be driven mad
    • 我媽逼我學鋼琴。
      我妈逼我学钢琴。
      wǒ mā bī wǒ xué gāng qín .
      My mom forced me to learn the piano.
  6. character, Min-Nan
    to interpret (one's fortune, etc.)
Definitions (Unihan)
  1. compel, pressure, force
  2. bother
  3. Cangjie Input
    YMRW
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 擠 – 挤
  2. 擁擠 – 拥挤
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #36
  2. HSK3 六级汉字表 #10
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    快把我逼疯了
    快把我逼瘋了
    kuài bǎ wǒ bī fēng le
    • It's driving me crazy.
    • This drives me nuts.
  2. Mandarin
    我逼他说出了真相。
    我逼他説出了真相。
    wǒ bī tā shuō chū le zhēn xiàng 。
    • I made him tell the truth.
  3. Mandarin
    他是个咄咄逼人的的人。
    他是個咄咄逼人的的人。
    tā shì gè duō duō bī rén de de rén 。
    • He is an aggressive person.
  4. Mandarin
    我永远不会逼你跟他结婚。
    我永遠不會逼你跟他結婚。
    wǒ yǒng yuǎn bù huì bī nǐ gēn tā jié hūn 。
    • I will never force you to marry him.
  5. Mandarin
    你将要把我逼疯了!
    你將要把我逼瘋了!
    nǐ jiāng yào bǎ wǒ bī fēng le !
    • You're gonna make me furious!
    • You are going to make me go crazy!
    • You are going to drive me crazy!
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    𠮶度成日都逼满晒人㗎,但系今日我订咗枱,所以唔使担心。
    嗰度成日都逼滿晒人㗎,但係今日我訂咗枱,所以唔使擔心。
    go2 dou6 sing4 jat6 dou1 bik1 mun5 saai3 jan4 gaa3 , daan6 hai6 gam1 jat6 ngo5 ding3 zo2 toi4 , so2 ji5 m4 si2 daam1 sam1 。
    • That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
  2. Cantonese
    我哋逼咗入间细房度。
    我哋逼咗入間細房度。
    ngo5 dei2 bik1 zo2 jap6 gaan1 sai3 fong2 dou6 。
    • We were crowded into the small room.
  3. Cantonese
    个沙滩逼满晒游客。
    個沙灘逼滿晒遊客。
    go3 saa1 taan1 bik1 mun5 saai3 jau4 haak3 。
    • The beach was crowded with tourists.
  4. Cantonese
    大佬呀,而家又冇人揸住支枪逼你去,你唔想去咪唔好去啰。
    大佬呀,而家又冇人揸住支槍逼你去,你唔想去咪唔好去囉。
    daai6 lou2 aa3 , ji4 gaa1 jau6 mou5 jan4 zaa4 zyu6 zi1 coeng1 bik1 nei5 heoi3 , nei5 m4 soeng2 heoi3 mi1 m4 hou3 heoi3 lo1 。
    • Look, no one's pointing a gun to your head. You don't have to go if you don't want to.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    身体差逼使佢提早退休。
    身體差逼使佢提早退休。
    san1 tai2 caa1 bik1 si2 keoi5 tai4 zou2 teoi3 jau1.
    • Ill health forced her into early retirement.
  2. Cantonese
    大时大节出街食饭会好逼人㗎!
    大時大節出街食飯會好逼人㗎!
    daai6 si4 daai6 zit3 ceot1 gaai1 sik6 faan6 wui5 hou2 bik1 jan4 gaa3!
    • Going out for dinner during important holidays will be very packed.
  3. Cantonese
    返工时间搭地铁逼到变做沙甸鱼㗎。
    返工時間搭地鐵逼到變做沙甸魚㗎。
    faan1 gung1 si4 gaan3 daap3 dei6 tit3 bik1 dou3 bin3 zou6 saa1 din1 jyu2 gaa3.
    • People were packed like sardines when taking MTR during rush hours.
  4. Cantonese
    啲教科书成日改版,无得买二手,个个都逼住要买贵书。
    啲教科書成日改版,無得買二手,個個都逼住要買貴書。
    di1 gaau3 fo1 syu1 seng4 jat6 goi2 baan2, mou5 dak1 maai5 ji6 sau2, go3 go3 dou1 bik1 zyu6 jiu3 maai5 gwai3 syu1.
    • Those textbooks are frequently revised, and you can't buy their older versions: everyone has to buy the expensive brand-new copies.
  5. Cantonese
    唉,你逼佢唔得㗎,佢受软唔受硬。
    唉,你逼佢唔得㗎,佢受軟唔受硬。
    aai1, nei5 bik1 keoi5 m4 dak1 gaa3, keoi5 sau6 jyun5 m4 sau6 ngaang6.
    • Sigh, it won't work if you force him. He only accepts soft approaches instead of a forceful one.
Examples (None)
  1. Cantonese
    逼巴士
    逼巴士
  2. Cantonese
    逼地铁
    逼地鐵
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    撕逼
    撕逼
    sī bī
    • to have a cat fight
  2. Mandarin
    帅逼
    帥逼
    shuài bī
    • hot guy
  3. Mandarin
    苦逼
    苦逼
    kǔ bī
    • fucking miserable
  4. Mandarin
    逼供
    逼供
    bī gōng
    • to force a confession
  5. Mandarin
    被逼疯
    被逼瘋
    bèi bī fēng
    • to be driven mad