[-]

Jyutping lin4 zip3
Pinyin lián jiē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to link; to join; to connect
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將唔​同​嘅​嘢​相​連​、​接續
    to connect; to link; to join
    • 廣深港高鐵連接住香港同埋北京、廣州、深圳。
      广深港高铁连接住香港同埋北京、广州、深圳。
      gwong2 sam1 gong2 gou1 tit3 lin4 zip3 zyu6 hoeng1 gong2 tung4 maai4 bak1 ging1, gwong2 zau1, sam1 zan3.
      The Guangshen'gang XRL connects Hong Kong with Beijing, Guangzhou and Shenzhen.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, intransitive, transitive
    to link; to join; to connect
    (syn.) 相接, 續, 连, 銜接, 衔接, 续, 交接, 拼, 接連, 接, 連, 接连
    • 連接不好。
      连接不好。
      lián jiē bù hǎo .
      The connection is poor.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #471
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    海洋不是将世界分隔开来,而是将世界连接起来
    海洋不是將世界分隔開來,而是將世界連接起來
    hǎi yáng bú shi jiāng shì jiè fēn gé kāi lái , ér shì jiāng shì jiè lián jiē qǐ lai
    • Oceans do not so much divide the world as unite it.
  2. Mandarin
    人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。
    人類登上月球、柏林牆倒下,世界被我們的科學和想像被連接在一起。
    rén lèi dēng shàng yuè qiú 、 bó lín qiáng dǎo xià , shì jiè bèi wǒ men de kē xué hé xiǎng xiàng bèi lián jiē zài yī qǐ 。
    • A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
  3. Mandarin
    我经常使用SSH来远程连接到我的电脑。
    我經常使用SSH來遠程連接到我的電腦。
    wǒ jīng cháng shǐ yòng ssh lái yuǎn chéng lián jiē dào wǒ de diàn nǎo 。
    • I often use SSH to access my computers remotely.
    • I often use SSH to remotely connect to my computer.
  4. Mandarin
    一个胡同连接另一个,四合院和其他四合院形成一个街区,而街区跟其他街区汇集成一个城市。
    一個胡同連接另一個,四合院和其他四合院形成一個街區,而街區跟其他街區匯集成一個城市。
    yí gè hú tòng lián jiē lìng yī gè , sì hé yuàn hé qí tā sì hé yuàn xíng chéng yí gè jiē qū , ér jiē qū gēn qí tā jiē qū huì jí chéng yí gè chéng shì 。
    • One hutong connects with another, siheyuans connect with other siheyuans to form a block, and blocks join with other blocks to form the whole city.
  5. Mandarin
    实验构造是怎样的?它们是如何相连接的?
    實驗構造是怎樣的?它們是如何相連接的?
    shí yàn gòu zào shì zěn yàng de ? tā men shì rú hé xiāng lián jiē de ?
    • What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    1号干线系连接香港仔同沙田嘅干线。
    1號幹線係連接香港仔同沙田嘅幹線。
    jat1 hou6 gon3 sin3 hai6 lin4 zip3 hoeng1 gong2 zai2 tung4 saa1 tin4 ge3 gon3 sin3.
    • Route 1 is a major artery connecting Aberdeen and Shatin.
  2. Cantonese
    连接
    連接
    lin4 zip3
    • to connect
  3. Cantonese
    青马大桥连接青衣同马湾。
    青馬大橋連接青衣同馬灣。
    cing1 maa5 daai6 kiu4 lin4 zip3 cing1 ji1 tung4 maa5 waan1.
    • Tsing Ma Bridge connects Tsing Yi and Ma Wan.
  4. Cantonese
    广深港高铁连接住香港同埋北京、广州、深圳。
    廣深港高鐵連接住香港同埋北京、廣州、深圳。
    gwong2 sam1 gong2 gou1 tit3 lin4 zip3 zyu6 hoeng1 gong2 tung4 maai4 bak1 ging1, gwong2 zau1, sam1 zan3.
    • The Guangshen'gang XRL connects Hong Kong with Beijing, Guangzhou and Shenzhen.
  5. Cantonese
    应该检查铝窗框架嘅连接部位,以策安全。
    應該檢查鋁窗框架嘅連接部位,以策安全。
    jing1 goi1 gim2 caa4 leoi5 coeng1 kwaang1 gaa2 ge3 lin4 zip3 bou6 wai6, ji5 caak3 on1 cyun4.
    • For safety, we should check the joint with the frame of the aluminium window frame.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    浏览器的判断错误可以使用户想要连接的网站之外的其他人获得用户的Cookie中的信息,有心人会在此基础之上破译用户的姓名、密码,然后在登录其它网站时冒用这些信息。还可以让一些心存不轨的网站阅读、改变或删除其它网站的小甜饼。
    瀏覽器的判斷錯誤可以使用户想要連接的網站之外的其他人獲得用户的Cookie中的信息,有心人會在此基礎之上破譯用户的姓名、密碼,然後在登錄其它網站時冒用這些信息。還可以讓一些心存不軌的網站閲讀、改變或刪除其它網站的小甜餅。
    liú lǎn qì de pàn duàn cuò wù kě yǐ shǐ yòng hù xiǎng yào lián jiē de wǎng zhàn zhī wài de qí tā rén huò dé yòng hù de Cookie zhōng de xìn xī , yǒu xīn rén huì zài cǐ jī chǔ zhī shàng pò yì yòng hù de xìng míng , mì mǎ , rán hòu zài dēng lù qí tā wǎng zhàn shí mào yòng zhè xiē xìn xī . hái kě yǐ ràng yī xiē xīn cún bù guǐ de wǎng zhàn yuè dú , gǎi biàn huò shān chú qí tā wǎng zhàn de xiǎo tián bǐng .
    • Mistakes in judgement from the web browser could allow information in a user's cookies to be obtained by parties other than the website the user wants to connect to, and those who want to will use this to figure out a user's full name and passwords, and use this information without the victim's knowledge on another website. It is also possible for malicious websites to read, alter, or delete cookies from other websites.
  2. Mandarin
    连接不好。
    連接不好。
    lián jiē bù hǎo .
    • The connection is poor.
  3. Mandarin
    蒙古纵贯铁路始于乌兰乌德,终于二连浩特,与西伯利亚铁路和集二铁路相连接。
    蒙古縱貫鐵路始於烏蘭烏德,終於二連浩特,與西伯利亞鐵路和集二鐵路相連接。
    méng gǔ zòng guàn tiě lù shǐ yú wū lán wū dé , zhōng yú èr lián hào tè , yǔ xī bó lì yà tiě lù hé jí èr tiě lù xiàng lián jiē .
    • X
  4. Mandarin
    a,o,e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号(’)隔开,例如:pi’ao(皮袄)。
    a,o,e開頭的音節連接在其它音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號(’)隔開,例如:pi’ao(皮襖)。
    a , o , e kāi tóu de yīn jié lián jiē zài qí tā yīn jié hòu miàn de shí hou , rú guǒ yīn jié de jiè xiàn fā shēng hùn xiáo , yòng gé yīn fú hào ( ’ ) gé kāi , lì rú : pi ’ ao ( pí ǎo ) .
    • [In Hanyu Pinyin], when a syllable beginning in a, o or e is preceded by another syllable, if the division between the syllables is unclear, use the syllable-dividing apostrophe (’) to divide [the syllables]. For example: pi’ao 皮襖/皮袄 (pí'ǎo).
  5. Mandarin
    头笔一巷位于城乡接合部,分属头笔社区和胜利社区管理,巷内60多家住户的下水道连接在居民辛保华的门前
    頭筆一巷位於城鄉接合部,分屬頭筆社區和勝利社區管理,巷內60多家住户的下水道連接在居民辛保華的門前
    tóu bǐ yī xiàng wèi yú chéng xiāng jiē hé bù , fēn shǔ tóu bǐ shè qū hé shèng lì shè qū guǎn lǐ , xiàng nèi 60 duō jiā zhù hù de xià shuǐ dào lián jiē zài jū mín xīn bǎo huá de mén qián
    • X