逢 [-]
Jyutping
fung4
Pinyin
páng
逢 [-]
Jyutping
fung4
Pinyin
péng
-
character, obsolete
Used in 逢逢 (“sound of drums”).
-
character
a surname
逢 [-]
Jyutping
pung4
Pinyin
féng
-
the sounds of drums/a surname
逢 [-]
Jyutping
fung4
Pinyin
féng
-
to meet by chance
-
to come across
-
(of a calendar event) to come along
-
(of an event) to fall on (a particular day)
-
to fawn upon
-
to meet by chance/to come across/to fawn upon/to happen on/every
-
語素
遇到
to meet; to encounter
-
相逢
相逢
soeng1 fung4
to meet with someone
-
重逢
重逢
cung4 fung4
to reunite; to meet again
-
生不逢時
生不逢时
sang1 bat1 fung4 si4
not born in the right era
-
棋逢敵手
棋逢敌手
kei4 fung4 dik6 sau2
to meet one's equal
-
介詞
每一個、每一次;祇要「逢」字後面嘅條件發生,噉件事就會發生
every
-
每逢
每逢
mui5 fung4
whenever
-
我逢星期日都去教堂。
我逢星期日都去教堂。
ngo5 fung4 sing1 kei4 jat6 dou1 heoi3 gaau3 tong4
I go to church every Sunday.
-
character
Classifier for periods of time.
-
character, Min-Dong
any
-
character
to meet with; to encounter
(syn.) 遇到, 遭遇, 碰到, 相遇, 拄着, 攤, 相逢, 遭受, 惨遭, 相拄, 遇, 遇见, 遭逢, 遇見, 拄著, 摊, 碰见, 蒙受, 慘遭, 碰見
-
相逢
相逢
xiàng féng
to meet by chance
-
逢包必檢
逢包必检
féng bāo bì jiǎn
X
-
character
big
-
character
a surname
-
character
to meet face-to-face
-
character
to pander to
-
come upon, happen meet
-
flatter
-
Cangjie Input
YHEJ
-
HSK3 七一九级词汇表 #1174
-
HSK3 七一九级汉字表 #248
-
Mandarin
他在街市卖鱼卖了许多年了,这些年来每逢星期二都会在街市见到他。
他在街市賣魚賣了許多年了,這些年來每逢星期二都會在街市見到他。
tā zài jiē shì mài yú mài le xǔ duō nián le , zhè xiē nián lái měi féng xīng qī èr dū huì zài jiē shì jiàn dào tā 。
-
For years he has been at the market every Tuesday morning with his fish stall.
-
Mandarin
有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
有緣千里來相會,無緣對面不相逢。
yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì , wú yuán duì miàn bù xiāng féng 。
-
Those fated to meet will do so regardless of distance. Those not fated will not, even if they are across from one another.
-
Mandarin
我父亲每逢星期天都会去打高尔夫球。
我父親每逢星期天都會去打高爾夫球。
wǒ fù qīn měi féng xīng qī tiān dū huì qù dǎ gāo ěr fū qiú 。
-
My father plays golf every Sunday.
-
Mandarin
你所要做的便是好好把握这千载难逢的机会。
你所要做的便是好好把握這千載難逢的機會。
nǐ suǒ yào zuò de biàn shì hǎo hǎo bǎ wò zhè qiān zǎi nán féng de jī huì 。
-
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
-
Cantonese
佢喺街市卖鱼卖咗好多年啰,咁多年嚟每逢星期二都会喺街市度见到佢。
佢喺街市賣魚賣咗好多年囉,咁多年嚟每逢星期二都會喺街市度見到佢。
keoi5 hai2 gaai1 si5 maai6 jyu4 maai6 zo2 hou2 do1 nin4 lo1 , gam3 do1 nin4 lai4 mui5 fung4 sing1 kei4 ji6 dou1 wui2 hai2 gaai1 si5 dou6 gin3 dou3 keoi5 。
-
For years he has been at the market every Tuesday morning with his fish stall.
-
Cantonese
我阿爸逢亲礼拜日都会去打哥尔夫球。
我阿爸逢親禮拜日都會去打哥爾夫球。
ngo5 aa3 baa1 fung4 can1 lai5 baai3 jat6 dou1 wui2 heoi3 daa2 go1 ji5 fu1 kau4 。
-
My father plays golf every Sunday.
-
Cantonese
佢以前逢亲礼拜日都会去打网球。
佢以前逢親禮拜日都會去打網球。
keoi5 ji5 cin4 fung4 can1 lai5 baai3 jat6 dou1 wui2 heoi3 daa2 mong5 kau4 。
-
She used to play tennis every Sunday.
-
Cantonese
市集逢星期一开。
市集逢星期一開。
si5 zaap6 fung4 sing1 kei4 jat1 hoi1 。
-
The market is held every Monday.
-
Cantonese
佢逢礼拜日都会去打网球。
佢逢禮拜日都會去打網球。
keoi5 fung4 lai5 baai3 jat6 dou1 wui2 heoi3 daa2 mong5 kau4 。
-
She plays tennis every Sunday.
-
Cantonese
机会难逢,你最好快啲决定,唔好迟疑。
機會難逢,你最好快啲決定,唔好遲疑。
gei1 wui6 naan4 fung4, nei5 zeoi3 hou2 faai3 di1 kyut3 ding6, m4 hou2 ci4 ji4
-
Opportunities are hard to come by. You’re advised to make a decision sooner, don’t hesitate.
-
Cantonese
久别重逢,关系并冇生疏。
久別重逢,關係並冇生疏。
gau2 bit6 cung4 fung4, gwaan1 hai6 bing6 mou5 saang1 so1.
-
Despite a long departure before, we remain close.
-
Cantonese
久别重逢
久別重逢
gau2 bit6 cung4 fung4
-
to meet again after a long period of separation
-
to reunion after a long period of time
-
Cantonese
分开咗廿年之后,佢哋终于喺巴黎重逢。
分開咗廿年之後,佢哋終於喺巴黎重逢。
fan1 hoi1 zo2 jaa6 nin4 zi1 hau6, keoi5 dei6 zung1 jyu1 hai2 baa1 lai4 cung4 fung4.
-
Being separated for twenty years, they finally reunited in Paris.
-
Cantonese
与其埋怨自己生不逢时,倒不如增值自己。
與其埋怨自己生不逢時,倒不如增值自己。
jyu5 kei4 maai4 jyun3 zi6 gei2 sang1 bat1 fung4 si4, dou2 bat1 jyu4 zang1 zik6 zi6 gei2.
-
Instead of complaining about being born in the wrong era, you should improve yourself.
-
Mandarin
久别重逢
久別重逢
jiǔ bié chóng féng
-
to meet after a long separation
-
Mandarin
相逢
相逢
xiāng féng
-
Mandarin
相逢
相逢
xiàng féng
-
Mandarin
逢包必检
逢包必檢
féng bāo bì jiǎn
-
Mandarin
过了许多年我们才偶然相逢。
過了許多年我們才偶然相逢。
guò le xǔ duō nián wǒ men cái ǒu rán xiāng féng .
-
Many years were to pass before we crossed our paths again.