[-]

Jyutping zou3
Pinyin zào

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞
    計算​穀​物​嘅​收成​次數
    a measure word for crops
    • 一年三造
      一年三造
      jat1 nin4 saam1 cou3
      raising three crops per year

[-]

Jyutping zou6
Pinyin zào

Definitions (CC-CANTO)
  1. to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a lawsuit or legal agreement)/crop/classifier for crops
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    整​;​用​原材料​、​零件​加以​處理​或者​組合變​成產品​、​機器​、​器材
    to build; to create
    • 造船
      造船
      zou6 syun4
      shipbuilding
    • 製造
      制造
      zai3 zou6
      to manufacture
    • 造紙
      造纸
      zou6 zi2
      paper manufacturing
  2. 語素
    無用​生有​,​作出​嚟
    to invent; to cook up; to fabricate
    • 造謠
      造谣
      zou6 jiu4
      to cook up a story
  3. 語素
    訓練​;​培養
    to train; to cultivate
    • 可造之才
      可造之才
      ho2 zou6 zi1 coi4
      talented person of promise
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary, obsolete
    to establish
  2. character, dialectal
    harvest of crops
    • 早造
      早造
      zǎo zào
      early crops
  3. character, colloquial
    to spend money without constraint
  4. character
    to make; to build; to manufacture
    • 造船
      造船
      zào chuán
      to build a ship
    • 仿造
      仿造
      fǎng zào
      to produce something after a model; to copy
    • 創造
      创造
      chuàng zào
      to create
    • 造房子
      造房子
      zào fáng zǐ
      to build a house
    • 造輿論
      造舆论
      zào yú lùn
      to manufacture public opinion
    • 造一臺手機
      造一台手机
      zào yī tái shǒu jī
      to manufacture a mobile phone
    • 萬物是藉着他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉着他造的。
      万物是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。
      wàn wù shì jiè zhe tā zào de ; fán bèi zào de , méi yǒu yī yàng bù shì jiè zhe tā zào de .
      All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
  5. character
    party concerned in the suit
  6. character, dialectal
    Classifier for harvests.
    • 一年可以收三造米
      一年可以收三造米
      jat1 nin4 ho2 ji5 sau1 saam1 zou6 mai5
      to be able to gather three harvests of rice a year
  7. character
    to make up; to fabricate
    • 造假帳
      造假帐
      zào jiǎ zhàng
      to cook the books
    • 造謠
      造谣
      zào yáo
      to fabricate stories
  8. character, literary, obsolete
    to start
  9. character, literary
    to give a life
    • 再造之恩
      再造之恩
      zài zào zhī ēn
      great benevolence of saving one's life
  10. character, literary
    to train
    • 深造
      深造
      shēn zào
      to pursue advanced studies
    • 可造之材
      可造之材
      kě zào zhī cái
      a promising talent deserving training
  11. character, literary
    attainments; achievements
    • 造詣
      造诣
      zào yì
      attainments; achievements
  12. character, literary
    era
  13. character, literary
    to go to; to visit; to reach
    • 造訪
      造访
      zào fǎng
      to pay a visit; to call on
    • 登峰造極
      登峰造极
      dēng fēng zào jí
      to reach great heights; to reach the peak of perfection
  14. character
    Used in 新造 (xīnzào, “Xinzao, a town in Guangzhou”).
Definitions (Unihan)
  1. construct, build, make, begin
  2. prepare
  3. Cangjie Input
    YHGR
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 旺季
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #877
  2. HSK3 三级汉字表 #268
  3. HSK3 高等手写字表 #461

[-]

Jyutping cou5
Pinyin zào

Definitions (CC-CANTO)
  1. part of a place name

[-]

Jyutping cou3
Pinyin zào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make
  2. to build
  3. to manufacture
  4. to invent
  5. to fabricate
  6. to go to
  7. party (in a lawsuit or legal agreement)
  8. crop
  9. classifier for crops
Definitions (CC-CANTO)
  1. achievement/accomplishment/to go to/to arrive at/to visit
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞
    計算​穀​物​嘅​收成​次數
    a measure word for crops
    • 一年三造
      一年三造
      jat1 nin4 saam1 cou3
      raising three crops per year
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你不得不制造一些借口。
    你不得不製造一些藉口。
    nǐ bù dé bù zhì zào yī xiē jiè kǒu 。
    • You'll have to manufacture some kind of excuse.
    • You'll have to make up some kind of excuse.
  2. Mandarin
    这药创造了奇迹。
    這藥創造了奇蹟。
    zhè yào chuàng zào le qí jì 。
    • The medicine worked marvels.
  3. Mandarin
    一个有名的建筑师造了这个房子。
    一個有名的建築師造了這個房子。
    yí gè yǒu míng de jiàn zhù shī zào le zhè ge fáng zi 。
    • A famous architect built this house.
  4. Mandarin
    这是我所见过的最大型的构造了。
    這是我所見過的最大型的構造了。
    zhè shì wǒ suǒ jiàn guò de zuì dà xíng de gòu zào le 。
    • This is the most massive structure I have ever seen.
    • This is the most massive structure I've ever seen.
  5. Mandarin
    这个消息制造了很多混乱。
    這個消息製造了很多混亂。
    zhè ge xiāo xi zhì zào le hěn duō hùn luàn 。
    • The news created a lot of confusion.
    • This news has caused a lot of confusion.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我用硬纸板造呢个盒。
    我用硬紙板造呢個盒。
    ngo5 jung6 ngaang6 zi2 baan2 zou6 nei4 go3 hap6 。
    • I used cardboard to make this box.
  2. Cantonese
    呢部电视系中国制造嘅。
    呢部電視係中國製造嘅。
    nei4 bou6 din6 si6 hai6 zung1 gwok3 zai3 zou6 ge3 。
    • This TV was made in China.
  3. Cantonese
    我系用循环再造嘅塑胶整出嚟㗎。攞我去重用或者回收啦!
    我係用循環再造嘅塑膠整出嚟㗎。攞我去重用或者回收啦!
    ngo5 hai6 jung6 ceon4 waan4 zoi3 zou6 ge3 sou3 gaau1 zing2 ceot1 lai4 gaa3 。 lo2 ngo5 heoi3 zung6 jung6 waak6 ze2 wui4 sau1 laa1 !
    • I'm made from recycled plastic. Please reuse or recycle me!
  4. Cantonese
    万能嘅神创唔创造到一旧重到连佢自己都拎唔起嘅石头呢?
    萬能嘅神創唔創造到一舊重到連佢自己都拎唔起嘅石頭呢?
    maan6 nang4 ge3 san4 cong3 m4 cong3 zou6 dou3 jat1 gau6 cung4 dou3 lin4 keoi5 zi6 gei2 dou1 ling1 m4 hei2 ge3 sek6 tau4 nei4 ?
    • Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
  5. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我负责为呢套剧制造音响效果。
    我負責為呢套劇製造音響效果。
    ngo5 fu6 zaak3 wai6 nei1 tou3 kek6 zai3 zou6 jam1 hoeng2 haau6 gwo2.
    • I am responsible for the sound effects in this drama.
  2. Cantonese
    发射人造卫星
    發射人造衞星
    faat3 se6 jan4 zou6 wai6 sang1
    • to launch a satellite
  3. Cantonese
    平民百姓同社会上流人士喺制度之下享受同等待遇,先至唔会造成严重嘅社会阶级问题。
    平民百姓同社會上流人士喺制度之下享受同等待遇,先至唔會造成嚴重嘅社會階級問題。
    • X
  4. Cantonese
    所谓才干唔单止系工作上嘅表现,亦包括思维、创造力、沟通等技能。
    所謂才幹唔單止係工作上嘅表現,亦包括思維、創造力、溝通等技能。
    • X
  5. Cantonese
    一手造成
    一手造成
    jat1 sau2 zou6 sing4
    • to be caused by someone
    • to be caused only by someone
Examples (None)
  1. Cantonese
    闭门造车
    閉門造車
    bai3 mun4 zou6 geoi1
  2. Cantonese
    登门造访
    登門造訪
  3. Cantonese
    就职以嚟首次造访
    就職以嚟首次造訪
  4. Cantonese
    天公造美
    天公造美
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国人发明了指南针、火药、造纸和印刷术,叫做中国四大发明。
    中國人發明了指南針、火藥、造紙和印刷術,叫做中國四大發明。
    zhōng guó rén fā míng le zhǐ nán zhēn , huǒ yào , zào zhǐ hé yìn shuā shù , jiào zuò zhōng guó sì dà fā míng .
    • The Chinese invented the compass, gunpowder, papermaking and printing. They are known as the Four Great Chinese Inventions.
  2. Mandarin
    早造
    早造
    zǎo zào
    • early crops
  3. Mandarin
    造船
    造船
    zào chuán
    • to build a ship
  4. Mandarin
    仿造
    仿造
    fǎng zào
    • to produce something after a model; to copy
  5. Mandarin
    创造
    創造
    chuàng zào
    • to create