[-]

Jyutping tung1
Pinyin tòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc)
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Classifier for actions.
    • 我这一介绍,嗬,他们这一通买。
      我这一介绍,嗬,他们这一通买。
      wǒ zhè yī jiè shào , hē , tā men zhè yī tòng mǎi .
      They went on a buying frenzy after just a bit of advertising from me.
  2. character
    pipe-shaped object
    • 鐵通
      铁通
      tiě tōng
      iron pipe
  3. character, Min-Nan
    can; may
  4. character
    expert
    • 中國通
      中国通
      zhōng guó tōng
      one who knows China very much
  5. character
    to get through
    (syn.) 入
    • 我打咗几次都打唔通。
      我打咗几次都打唔通。
      ngo5 daa2 zo2 gei2 ci3 dou1 daa2 m4 tung1.
      I tried to call several times but couldn't get through.
  6. character
    to make sense; logical
  7. character
    to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage
    • 通心粉
      通心粉
      tōng xīn fěn
      macaroni (lit. "pass-through heart pasta")
    • 通道
      通道
      tōng dào
      passageway; thoroughfare
    • 講唔通
      讲唔通
      gong2 m4 tung1
      unable to have someone understand what one is talking about (lit. "unable to talk through")
  8. character
    Classifier for phone calls, talks, criticisms, etc.
  9. character, of Chinese characters
    to be etymologically related to and carry a similar meaning to

[-]

Jyutping tung1
Pinyin tōng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to go through
  2. to know well
  3. (suffix) expert
  4. to connect
  5. to communicate
  6. open
  7. to clear
  8. classifier for letters, telegrams, phone calls etc
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) Inform
  2. to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to clear/classifier for letters, telegrams, phone calls etc/to pass through/common/unobstructed/to reach/to notify/general/whole/throughout/logical/coherent/to unblock
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    清除​障礙物​,​令​被​通​嘅​嘢​變​得​暢​順
    to open up or clear out
    • 通渠
      通渠
      tung1 keoi4
      to clear out the sewage
    • 通波仔
      通波仔
      tung1 bo1 zai2
      percutaneous coronary intervention
    • 呢個新一代愛情觀直程通咗我個後腦。
      呢个新一代爱情观直程通咗我个后脑。
      ni1 go3 san1 jat1 doi6 oi3 cing4 gun1 zik6 cing4 tung1 zo2 ngo5 go3 hau6 nou5 。
      This new generation's view on love just blew my mind.
  2. 動詞
    到​達
    to lead to; to arrive at
    • 呢條路通去尖東。
      呢条路通去尖东。
      ni1 tiu4 lou6 tung1 heoi3 zim1 dung1
      The road leads to Tsim Sha Tsui East.
  3. 動詞
    有足​夠​嘅​知​識​,​可以​靈活​運用
    to understand; to know
    • 佢(精)通三種語言。
      佢(精)通三种语言。
      keoi5 zing1 tung1 saam1 zung2 jyu5 jin4
      He knows three languages very well.
  4. 動詞
    通頂​,​成晚​唔​瞓​覺
    to stay up all night (to work or to play)
    • 你今晚通唔通呀?
      你今晚通唔通呀?
      nei5 gam1 maan5 tung1 m4 tung1 aa3?
      Will you stay up all night?
  5. 形容詞
    可以​連接​埋​一齊
    open; through; connected
    • 條路通咗嘍!
      条路通咗喽!
      tiu4 lou6 tung1 zo2 lo3!
      The road is now open.
    • 佢個電話打唔通。
      佢个电话打唔通。
      keoi5 go3 din6 waa2 daa2 m4 tung1.
      His phone cannot be connected.
  6. 形容詞
    可以​用​ ​邏輯​嚟​解釋​,​又​或者​有​道理
    logical; coherent; reasonable
    • 呢句句子唔通喎。
      呢句句子唔通㖞。
      ni1 geoi3 geoi3 zi2 m4 tung1 wo3.
      The sentence is not logical.
    • 你噉講唔通喎。
      你噉讲唔通㖞。
      nei5 gam2 gong2 m4 tung1 wo3.
      It's not reasonable for you to say it like that.
    • 一理通,百理明。
      一理通,百理明。
      jat1 lei5 tung1, baak3 lei5 ming4.
      grasp the underlying principle, then you will understand everything
  7. 形容詞
    包括​所有​,​冇​例外
    entire; whole
    • 我俾雨淋到通身濕晒。
      我俾雨淋到通身湿晒。
      ngo5 bei2 jyu5 lam4 dou3 tung1 san1 sap1 saai3.
      My entire body was soaked through by the pouring rain.
    • 佢啲衰嘢通行都知架啦。
      佢啲衰嘢通行都知架啦。
      keoi5 di1 seoi1 je5 tung1 hong4 dou1 zi1 gaa3 laa1.
      His bad track records are well known throughout the whole industry.
  8. 形容詞
    共同
    common
    • 通稱
      通称
      pou2 cing1
      generally called
    • 通病
      通病
      tung1 beng6
      common fault
  9. 語素
    通心粉​嘅​簡​稱
    macaroni
    • 茄牛通
      茄牛通
      ke2 ngau2 tung1
      macaroni with tomato and beef
  10. 語素
    泛指​一​啲​空心​嘅​管​狀​物
    pipes
    • 鐵通
      铁通
      tit3 tung1
      iron pipe
    • 方通
      方通
      fong1 tung1
      box section
    • 膠通
      胶通
      gaau1 tung1
      plastic pipe
    • 水喉通
      水喉通
      seoi2 hau4 tung1
      water pipe
  11. 語素
    專家
    expert
    • 中國通
      中国通
      zung1 gwok3 tung1
      an expert on China affairs
    • 經濟通
      经济通
      ging1 zai3 tung1
      an economic expert
  12. 語素
    兩個​或​以上​嘅​人​進​行​分流​,​分享​情報
    to communicate; to inform
    • 通知
      通知
      tung1 zi1
      to inform
    • 互通消息
      互通消息
      wu6 tung1 siu1 sik1
      to exchange news
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Classifier for actions.
    • 我这一介绍,嗬,他们这一通买。
      我这一介绍,嗬,他们这一通买。
      wǒ zhè yī jiè shào , hē , tā men zhè yī tòng mǎi .
      They went on a buying frenzy after just a bit of advertising from me.
  2. character
    pipe-shaped object
    • 鐵通
      铁通
      tiě tōng
      iron pipe
  3. character, Min-Nan
    can; may
  4. character
    expert
    • 中國通
      中国通
      zhōng guó tōng
      one who knows China very much
  5. character
    to get through
    (syn.) 入
    • 我打咗几次都打唔通。
      我打咗几次都打唔通。
      ngo5 daa2 zo2 gei2 ci3 dou1 daa2 m4 tung1.
      I tried to call several times but couldn't get through.
  6. character
    to make sense; logical
  7. character
    to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage
    • 通心粉
      通心粉
      tōng xīn fěn
      macaroni (lit. "pass-through heart pasta")
    • 通道
      通道
      tōng dào
      passageway; thoroughfare
    • 講唔通
      讲唔通
      gong2 m4 tung1
      unable to have someone understand what one is talking about (lit. "unable to talk through")
  8. character
    Classifier for phone calls, talks, criticisms, etc.
  9. character, of Chinese characters
    to be etymologically related to and carry a similar meaning to
Definitions (Unihan)
  1. pass through
  2. common
  3. communicate
  4. Cangjie Input
    YNIB
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 整個 – 整个
  2. 管子
  3. 水管
  4. 自來水管 – 自来水管
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #543
  2. HSK3 二级汉字表 #216
  3. HSK3 中等手写字表 #290
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    全体销售人员通宵达旦地工作了一周。
    全體銷售人員通宵達旦地工作了一週。
    quán tǐ xiāo shòu rén yuán tōng xiāo dá dàn dì gōng zuò le yī zhōu 。
    • The entire sales staff has worked around the clock for a week.
  2. Mandarin
    我通常在晚上洗澡。
    我通常在晚上洗澡。
    wǒ tōng cháng zài wǎn shang xǐ zǎo 。
    • I usually take a shower in the evening.
    • I usually shower at night.
  3. Mandarin
    一些人通过阅读来放松。
    一些人通過閲讀來放鬆。
    yī xiē rén tōng guò yuè dú lái fàng sōng 。
    • Some people relax by reading.
  4. Mandarin
    我该取消通话吗?
    我該取消通話嗎?
    wǒ gāi qǔ xiāo tōng huà ma ?
    • Should I cancel the call?
  5. Mandarin
    音乐是人类共通的语言。
    音樂是人類共通的語言。
    yīn yuè shì rén lèi gòng tōng de yǔ yán 。
    • Music is a common speech for humanity.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    女人通常长命过男人。
    女人通常長命過男人。
    neoi5 jan4 tung1 soeng4 coeng4 meng6 gwo3 naam4 jan4 。
    • Women usually live longer than men.
    • Women commonly live longer than men.
    • In general, women live longer than men.
  2. Cantonese
    以前啲人以为净系得人类先识用语言沟通。
    以前啲人以為淨係得人類先識用語言溝通。
    ji5 cin4 di1 jan4 ji5 wai4 zing6 hai6 dak1 jan4 leoi6 sin1 sik1 jung6 jyu5 jin4 kau1 tung1 。
    • People used to think that only humans could use language.
  3. Cantonese
    虽然啲猩猩唔识开口讲嘢,但系佢哋可以用其他方法同人类沟通。
    雖然啲猩猩唔識開口講嘢,但係佢哋可以用其他方法同人類溝通。
    seoi1 jin4 di1 sing1 sing1 m4 sik1 hoi1 hau2 gong2 je5 , daan6 hai6 keoi5 dei2 ho2 ji5 jung6 kei4 taa1 fong1 faat3 tung4 jan4 leoi6 kau1 tung1 。
    • Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
  4. Cantonese
    你通常几点起身㗎?
    你通常幾點起身㗎?
    nei5 tung1 soeng4 gei2 dim2 hei2 san1 gaa3 ?
    • What time do you usually get up?
  5. Cantonese
    我通常踩单车返学⋯⋯哎呀,讲错咗,应该系返工至啱。
    我通常踩單車返學⋯⋯哎呀,講錯咗,應該係返工至啱。
    ngo5 tung1 soeng4 caai2 daan1 ce1 faan1 hok6 ⋯ ⋯ aai1 aa1 , gong2 co3 zo2 , jing1 goi1 hai6 faan1 gung1 zi3 ngaam1 。
    • I usually ride my bike to school. I mean to the office.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我通咗两晚顶,仲未赶好晒啲稿,而家靠咖啡嚟吊命。
    我通咗兩晚頂,仲未趕好晒啲稿,而家靠咖啡嚟吊命。
    ngo5 tung1 zo2 loeng5 maan5 deng2, zung6 mei6 gon2 hou2 saai3 di1 gou2, ji4 gaa1 kaau3 gaa3 fe1 lei4 diu3 meng6.
    • After pulling two all-nighters, I still haven't finished writing my articles. Coffee is now my only source of energy.
  2. Cantonese
    只要在场过半数嘅议员投赞成票,议案就会通过。
    只要在場過半數嘅議員投贊成票,議案就會通過。
    zi2 jiu3 zoi6 coeng4 gwo3 bun3 sou3 ge3 ji5 jyun4 tau4 zaan3 sing4 piu3, ji5 on3 zau6 wui3 tung1 gwo3.
    • The bill will pass if more than half of the present lawmakers vote for it.
  3. Cantonese
    桂味通常平过糯米糍。
    桂味通常平過糯米糍。
    gwai3 mei2 tung1 soeng4 peng4 gwo3 no6 mai5 ci4.
    • Kwai Mei lychees are usually cheaper than "chicken tongues".
  4. Cantonese
    通渠
    通渠
    tung1 keoi4
    • to clear out the sewage
  5. Cantonese
    通波仔
    通波仔
    tung1 bo1 zai2
    • percutaneous coronary intervention
Examples (None)
  1. Cantonese
    疏通渠道
    疏通渠道
  2. Cantonese
    你喺呢间公司做,你同我疏通吓,介绍我入去做喇。
    你喺呢間公司做,你同我疏通吓,介紹我入去做喇。
  3. Cantonese
    香港好多庙宇嘅神像通常都有海上飘浮而嚟嘅由来传说。
    香港好多廟宇嘅神像通常都有海上飄浮而嚟嘅由來傳説。
    hoeng1 gong2 hou2 do1 miu6 jyu5 ge3 san4 zoeng6 tung1 soeng4 dou1 jau5 hou2 soeng6 piu1 fau4 ji4 lai4 ge3 jau4 loi4 cyun4 syut3.
  4. Cantonese
    好心你通气啲,畀佢哋两个出去晒下月光啦。
    好心你通氣啲,畀佢哋兩個出去曬下月光啦。
    hou2 sam1 nei5 tung1 hei3 di1, bei2 keoi5 dei6 loeng5 go3 ceot1 heoi3 saai3 haa5 jyut6 gwong1 laa1.
  5. Cantonese
    通宵
    通宵
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    安全通道
    安全通道
    ān quán tōng dào
    • safe passage
  2. Mandarin
    财运亨通
    財運亨通
    cái yùn hēng tōng
    • to have a good run for money
  3. Mandarin
    日本字。吾国人通读之若动。训解不一。政法书所见者均为勤业劳力之义。经济学称劳动为生产三要素之一。又自动车之动。即拆其字谓乘人自动之意也。
    日本字。吾國人通讀之若動。訓解不一。政法書所見者均為勤業勞力之義。經濟學稱勞動為生產三要素之一。又自動車之動。即拆其字謂乘人自動之意也。
    rì běn zì . wú guó rén tōng dú zhī ruò dòng . xùn jiě bù yī . zhèng fǎ shū suǒ jiàn zhě jūn wèi qín yè láo lì zhī yì . jīng jì xué chēng láo dòng wèi shēng chǎn sān yào sù zhī yī . yòu zì dòng chē zhī dòng . jí chāi qí zì wèi chéng rén zì dòng zhī yì yě .
    • X
  4. Mandarin
    十三大政治报告是经过党的代表大会通过的,一个字都不能动。
    十三大政治報告是經過黨的代表大會通過的,一個字都不能動。
    shí sān dà zhèng zhì bào gào shì jīng guò dǎng de dài biǎo dà huì tōng guò de , yī ge zì dōu bù néng dòng .
    • X
  5. Cantonese
    嘟八达通
    嘟八達通
    dut1 baat3 daat6 tung1
    • to tap an Octopus card