[]

Jyutping ze2
Pinyin yàn

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to welcome; to greet; to receive

[]

Jyutping ze2
Pinyin zhèi

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    this; these
    • 看這本書。
      看这本书。
      kàn zhè běn shū .
      Read this book.
    • 這是一個老故事。
      这是一个老故事。
      zhè shì yī ge lǎo gù shì .
      This is an old story.
    • 這不是你的書,這是我的書。
      这不是你的书,这是我的书。
      zhè bù shì nǐ de shū , zhè shì wǒ de shū .
      This is not your book, it's mine.
    • 這個就很好,就買這個吧。
      这个就很好,就买这个吧。
      zhè ge jiù hěn hǎo , jiù mǎi zhè ge ba .
      This is really good. Buy this one.
  2. character
    filler particle usually used when the speaker is tongue-tied.
  3. character
    here
  4. character
    at this moment; right away; at once
    • 我這就去。
      我这就去。
      wǒ zhè jiù qù .
      I'll go now.
  5. character
    Synonym of 這樣/这样 (zhèyàng, “like this; such”).
    (syn.) 这样, 這樣
    • 這可不行!
      这可不行!
      zhè kě bù xíng !
      This is not okay!
  6. character
    meaningless particle in a sentence.
  7. character
    Used before words for insults to add emphasis.
    • 你這個傻逼
      你这个傻逼
      nǐ zhè ge shǎ bī
      you fucking idiot

[]

Jyutping ze5
Pinyin zhè

Definitions (CC-CANTO)
  1. this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞、書面語
    即​係​呢​;​指​物理​上​或者​心理​上​接近​自己​/​聽​者​嘅​某​個​人​、​某樣​嘢
    this
    • 呢度
      呢度
      ni1 dou6
      這裏
    • 呢支鉛筆
      呢支铅笔
      ni1 zi1 jyun4 bat1
      這支鉛筆
    • 呢啲電腦
      呢啲电脑
      ni1 di1 din6 nou5
      這些電腦
    • 呢兩個人
      呢两个人
      ni1 loeng5 go3 jan4
      這兩個人
  2. 近義詞
  3. 反義詞
    嗰、那
Definitions (Unihan)
  1. this, the, here
  2. Cangjie Input - Simplified
    YYK
  3. Cangjie Input - Traditional
    YYMR

[]

Jyutping ze3
Pinyin zhè

Definitions (CC-CANTO)
  1. this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞、書面語
    即​係​呢​;​指​物理​上​或者​心理​上​接近​自己​/​聽​者​嘅​某​個​人​、​某樣​嘢
    this
    • 呢度
      呢度
      ni1 dou6
      這裏
    • 呢支鉛筆
      呢支铅笔
      ni1 zi1 jyun4 bat1
      這支鉛筆
    • 呢啲電腦
      呢啲电脑
      ni1 di1 din6 nou5
      這些電腦
    • 呢兩個人
      呢两个人
      ni1 loeng5 go3 jan4
      這兩個人
  2. 近義詞
  3. 反義詞
    嗰、那

[]

Jyutping ze2
Pinyin zhè

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing)
Definitions (CC-CANTO)
  1. this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞、書面語
    即​係​呢​;​指​物理​上​或者​心理​上​接近​自己​/​聽​者​嘅​某​個​人​、​某樣​嘢
    this
    • 呢度
      呢度
      ni1 dou6
      這裏
    • 呢支鉛筆
      呢支铅笔
      ni1 zi1 jyun4 bat1
      這支鉛筆
    • 呢啲電腦
      呢啲电脑
      ni1 di1 din6 nou5
      這些電腦
    • 呢兩個人
      呢两个人
      ni1 loeng5 go3 jan4
      這兩個人
  2. 近義詞
  3. 反義詞
    嗰、那
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    this; these
    • 看這本書。
      看这本书。
      kàn zhè běn shū .
      Read this book.
    • 這是一個老故事。
      这是一个老故事。
      zhè shì yī ge lǎo gù shì .
      This is an old story.
    • 這不是你的書,這是我的書。
      这不是你的书,这是我的书。
      zhè bù shì nǐ de shū , zhè shì wǒ de shū .
      This is not your book, it's mine.
    • 這個就很好,就買這個吧。
      这个就很好,就买这个吧。
      zhè ge jiù hěn hǎo , jiù mǎi zhè ge ba .
      This is really good. Buy this one.
  2. character
    meaningless particle in a sentence.
  3. character
    filler particle usually used when the speaker is tongue-tied.
  4. character
    here
  5. character
    Synonym of 這樣/这样 (zhèyàng, “like this; such”).
    (syn.) 这样, 這樣
    • 這可不行!
      这可不行!
      zhè kě bù xíng !
      This is not okay!
  6. character
    at this moment; right away; at once
    • 我這就去。
      我这就去。
      wǒ zhè jiù qù .
      I'll go now.
  7. character
    Used before words for insults to add emphasis.
    • 你這個傻逼
      你这个傻逼
      nǐ zhè ge shǎ bī
      you fucking idiot
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #464
  2. HSK3 一级汉字表 #282
  3. HSK3 初等手写字表 #285
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是什么啊?
    這是什麼啊?
    zhè shì shén me a ?
    • What is it?
    • What is he?
    • What is this?
    • What's this?
    • What is that?
    • What is that thing?
    • What on earth is this?
  2. Mandarin
    这个永远完不了了。
    這個永遠完不了了。
    zhè ge yǒng yuǎn wán bù le le 。
    • This is never going to end.
    • It's taking forever.
  3. Mandarin
    这样做的话什么都不会改变的。
    這樣做的話什麼都不會改變的。
    zhè yàng zuò de huà shén me dōu bù huì gǎi biàn de 。
    • That won't change anything.
    • That will change nothing.
    • That doesn't change anything.
    • It won't change anything.
    • That'll change nothing.
  4. Mandarin
    这个要三十欧元。
    這個要三十歐元。
    zhè ge yào sān shí ōu yuán 。
    • This will cost €30.
    • That will cost thirty euros.
    • That'll cost thirty euros.
  5. Mandarin
    我不能这样活着。
    我不能這樣活着。
    wǒ bù néng zhè yàng huó zhe 。
    • I can't live that kind of life.
    • I can't live like this.
Examples (粵典–words.hk)
  1. 这小女孩真逗人喜欢。
    這小女孩真逗人喜歡。
    • She's a charming little girl.
  2. Cantonese
    你晓得张师奶这个人吗?(你识唔识张师奶?)
    你曉得張師奶這個人嗎?(你識唔識張師奶?)
    • Do you know Mrs. Cheung?
  3. Cantonese
    这陷阱偏我遇上!
    這陷阱偏我遇上!
    ze5 ham6 zing6 pin1 ngo5 jyu6 soeng5!
    • Why did I fall into the trap!
  4. Cantonese
    这菜真可口。
    這菜真可口。
    • This dish is very tasty.
  5. 「这异象唯有我但以理一人看见,同著我的人没有看见,他们却大大战兢,逃跑隐藏。」(但以理书 10:7)
    「這異象唯有我但以理一人看見,同著我的人沒有看見,他們卻大大戰兢,逃跑隱藏。」(但以理書 10:7)
    • "And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves." (Daniel 10:7)
Examples (None)
  1. 巴金:「据说老年人对《望乡》持反对态度的多,我已经踏进了七十五岁的门槛,可是我很喜欢这部电影,我认为这是一部好电影。」
    巴金:「據説老年人對《望鄉》持反對態度的多,我已經踏進了七十五歲的門檻,可是我很喜歡這部電影,我認為這是一部好電影。」
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这两天人不大舒服。
    這兩天人不大舒服。
    zhè liǎng tiān rén bù dà shū fú .
    • I [lit. the body] haven't been feeling that well these few days.
  2. Mandarin
    这箱子是空的。
    這箱子是空的。
    zhè xiāng zi shì kōng de .
    • This box is empty.
  3. Mandarin
    这个位子空着吗?
    這個位子空着嗎?
    zhè ge wèi zǐ kòng zhe ma ?
    • Is this seat available?
  4. Mandarin
    这里的大学太水了。
    這裏的大學太水了。
    zhè lǐ de dà xué tài shuǐ le .
    • The universities here are too weak.
  5. Mandarin
    你这人怎么这么二!
    你這人怎麼這麼二!
    nǐ zhè rén zěn me zhè me èr !
    • Why are you so incorrigibly stupid!