[-]

Jyutping zuk6 zim2
Pinyin zhú jiàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    經歷​一連串​唔​同階​段​嘅​小​變​化​,​一​啲​跟​住​一​啲​噉​發展
    gradually
    • 危機逐漸逼近。
      危机逐渐逼近。
      ngai4 gei1 zuk6 zim6 bik1 gan6.
      The crisis is gradually approaching.
    • 逐漸變黑又得,立即變黑晒亦得,得咗。
      逐渐变黑又得,立即变黑晒亦得,得咗。
      zuk6 zim2 bin3 haak1 jau6 dak1, laap6 zik1 bin1 haak1 saai3 jik6 dak1, dak1 zo2.
      (Your hair) can turn black gradually or right away. OK. (from an advertisement about a hair dyeing product, which is well known in Hong Kong)
  2. 近義詞
    漸漸

[-]

Jyutping zuk6 zim6
Pinyin zhú jiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. gradually
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    經歷​一連串​唔​同階​段​嘅​小​變​化​,​一​啲​跟​住​一​啲​噉​發展
    gradually
    • 危機逐漸逼近。
      危机逐渐逼近。
      ngai4 gei1 zuk6 zim6 bik1 gan6.
      The crisis is gradually approaching.
    • 逐漸變黑又得,立即變黑晒亦得,得咗。
      逐渐变黑又得,立即变黑晒亦得,得咗。
      zuk6 zim2 bin3 haak1 jau6 dak1, laap6 zik1 bin1 haak1 saai3 jik6 dak1, dak1 zo2.
      (Your hair) can turn black gradually or right away. OK. (from an advertisement about a hair dyeing product, which is well known in Hong Kong)
  2. 近義詞
    漸漸
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    gradually; little by little; step by step; progressively
    (syn.) 浸渐, 浸潯, 漸次, 渐次, 稍稍, 浸漸, 漸漸, 慢慢, 渐渐, 浸浔, 步步, 浸, 逐步
    • 逐漸形成
      逐渐形成
      zhú jiàn xíng chéng
      to form gradually
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #968
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我父亲逐渐好转了。
    我父親逐漸好轉了。
    wǒ fù qīn zhú jiàn hǎo zhuǎn le 。
    • My father is getting better by degrees.
    • My father is getting better and better.
  2. Mandarin
    病人逐渐康复了。
    病人逐漸康復了。
    bìng rén zhú jiàn kāng fù le 。
    • The patient got better little by little.
  3. Mandarin
    乌云逐渐布满了整个天空。
    烏雲逐漸佈滿了整個天空。
    wū yún zhú jiàn bù mǎn le zhěng gè tiān kōng 。
    • The sky has gradually clouded over.
  4. Mandarin
    天气逐渐回暖了。
    天氣逐漸回暖了。
    tiān qì zhú jiàn huí nuǎn le 。
    • It is getting warmer and warmer.
  5. Mandarin
    久了不见,便会逐渐淡忘。分开以后,也就自然不会再联络了。
    久了不見,便會逐漸淡忘。分開以後,也就自然不會再聯絡了。
    jiǔ le bù jiàn , biàn huì zhú jiàn dàn wàng 。 fēn kāi yǐ hòu , yě jiù zì rán bù huì zài lián luò le 。
    • Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    消息逐渐传开去。
    消息逐漸傳開去。
    siu1 sik1 zuk6 zim6 cyun4 hoi1 heoi3 。
    • The news spread little by little.
  2. Cantonese
    共产主义喺失败嘅,而无产阶级专政宜家亦都已经被淘汰啦。虽然资本主义逐渐取而代之,但喺现时嘅资本主义对于人类嚟讲重喺一个威胁。
    共產主義喺失敗嘅,而無產階級專政宜家亦都已經被淘汰啦。雖然資本主義逐漸取而代之,但喺現時嘅資本主義對於人類嚟講重喺一個威脅。
    gung6 caan2 zyu2 ji6 hai2 sat1 baai6 ge3 , ji4 mou4 caan2 gaai1 kap1 zyun1 zing3 ji4 gaa1 jik6 dou1 ji5 ging1 bei6 tou4 taai3 laa1 。 seoi1 jin4 zi1 bun2 zyu2 ji6 zuk6 zim6 ceoi2 ji4 doi6 zi1 , daan6 hai2 jin6 si4 ge3 zi1 bun2 zyu2 ji6 deoi3 jyu1 jan4 leoi6 lai4 gong2 cung4 hai2 jat1 go3 wai1 hip3 。
    • Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    近年好多中国企业都逐渐兴起。
    近年好多中國企業都逐漸興起。
    gan6 nin4 hou2 do1 zung1 gwok3 kei5 jip6 dou1 zuk6 zim6 hing1 hei2.
    • Thousands of Mainland enterprises have gradually sprung up in the past couple of years.
  2. Cantonese
    危机逐渐逼近。
    危機逐漸逼近。
    ngai4 gei1 zuk6 zim6 bik1 gan6.
    • The crisis is gradually approaching.
  3. Cantonese
    逐渐变黑又得,立即变黑晒亦得,得咗。
    逐漸變黑又得,立即變黑晒亦得,得咗。
    zuk6 zim2 bin3 haak1 jau6 dak1, laap6 zik1 bin1 haak1 saai3 jik6 dak1, dak1 zo2.
    • (Your hair) can turn black gradually or right away. OK. (from an advertisement about a hair dyeing product, which is well known in Hong Kong)
  4. Cantonese
    传统相机将逐渐畀数码相机取代。
    傳統相機將逐漸畀數碼相機取代。
    cyun4 tung2 soeng2 gei1 zoeng1 zuk6 zim6 bei2 sou3 maa5 soeng2 gei1 ceoi2 doi6.
    • Traditional cameras will eventually be replaced by digital cameras.
  5. Cantonese
    佢激动嘅情绪逐渐平定落嚟。
    佢激動嘅情緒逐漸平定落嚟。
    • His agitation is gradually pacified.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我听列车声逐渐远去。
    我聽列車聲逐漸遠去。
    wǒ tīng liè chē shēng zhú jiàn yuǎn qù .
    • I heard the sound of the train dying away.
  2. Mandarin
    在物换星移下,这些区域逐渐的被英国殖民者控制,但此区域仍然有著强壮的多样性。
    在物換星移下,這些區域逐漸的被英國殖民者控制,但此區域仍然有著強壯的多樣性。
    zài wù huàn xīng yí xià , zhè xiē qū yù zhú jiàn de bèi yīng guó zhí mín zhě kòng zhì , dàn cǐ qū yù réng rán yǒu zhù qiáng zhuàng de duō yàng xìng .
    • In time, all these settlements fell under English control, but the region continued to be a magnet for people of diverse nationalities.
  3. Mandarin
    改革开放以后,中国产品逐渐走向了世界。
    改革開放以後,中國產品逐漸走向了世界。
    gǎi gé kāi fàng yǐ hòu , zhōng guó chǎn pǐn zhú jiàn zǒu xiàng le shì jiè .
    • After China's reform and opening up to the world, its products have received global recognition.
  4. Mandarin
    逐渐形成
    逐漸形成
    zhú jiàn xíng chéng
    • to form gradually
  5. Mandarin
    为了明了基于变革现实的实践而产生的辩证唯物论的认识运动——认识的逐渐深化的运动,下面再举出几个具体的例子。
    為了明瞭基於變革現實的實踐而產生的辯證唯物論的認識運動——認識的逐漸深化的運動,下面再舉出幾個具體的例子。
    wèi le míng liǎo jī yú biàn gé xiàn shí de shí jiàn ér chǎn shēng de biàn zhèng wéi wù lùn de rèn shi yùn dòng — rèn shi de zhú jiàn shēn huà de yùn dòng , xià miàn zài jǔ chū jǐ ge jù tǐ de lì zi .
    • To make clear the dialectical-materialist movement of cognition arising on the basis of the practice which changes reality—to make clear the gradually deepening movement of cognition—a few additional concrete examples are given below.