[--]

Jyutping tou4 bei6
Pinyin táo bì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to escape
  2. to evade
  3. to avoid
  4. to shirk
Definitions (CC-CANTO)
  1. to procrastinate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    迴​避​;​躲藏​;​推卸
    to escape; to evade; to shirk
    • 逃避責任
      逃避责任
      tou4 bei6 zaak3 jam6
      to shirk one's responsibility
    • 逃避現實
      逃避现实
      tou4 bei6 jin6 sat6
      to escape from reality
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to shirk from; to avoid; to evade; to escape from
    (syn.) 隱蔽, 隐避, 藏踪, 隱藏, 暗囥, 埋藏, 潜藏, 避讳, 𰴕囥, 避諱, 竄, 走𰴕, 躲避, 匿藏, 埋, 隐藏, 藏躲, 逃, 隱秘, 藏身, 闪𰴕, 迴避, 閃覕, 走闪, 隱避, 走閃, 暗藏, 潛藏, 覕囥, 竄匿, 走覕, 隐秘, 逃匿, 回避, 窜匿, 隐蔽, 躲藏, 窜, 藏蹤
    • 逃避記者追問
      逃避记者追问
      táo bì jì zhě zhuī wèn
      to evade persistent questioning from a journalist
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4028
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不要逃避,我要你回答我的问题。
    不要逃避,我要你回答我的問題。
    bù yào táo bì , wǒ yào nǐ huí dá wǒ de wèn tí 。
    • Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
    • Don't be evasive. I want you to answer my question.
  2. Mandarin
    逃避现实。
    逃避現實。
    táo bì xiàn shí 。
    • Escape from reality.
  3. Mandarin
    不要逃避我的问题。
    不要逃避我的問題。
    bù yào táo bì wǒ de wèn tí 。
    • Don't avoid my question.
  4. Mandarin
    你只会逃避生活问题。
    你只會逃避生活問題。
    nǐ zhǐ huì táo bì shēng huó wèn tí 。
    • You're just running away from life's problems.
  5. Mandarin
    冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
    冷漠,有時候並不是無情,只是一種逃避被傷害的工具!
    lěng mò , yǒu shí hou bìng bù shì wú qíng , zhǐ shì yī zhǒng táo bì bèi shāng hài de gōng jù !
    • Coldness sometimes don't mean apathy. It's just a tool to avoid being hurt.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    逃避责任
    逃避責任
    tou4 bei6 zaak3 jam6
    • to shirk one's responsibility
  2. Cantonese
    蛇头为咗逃避水警追截,不惜推人蛇落海。
    蛇頭為咗逃避水警追截,不惜推人蛇落海。
    se4 tau4 wai6 zo2 tou4 bei6 seoi2 ging2 zeoi1 zit6, bat1 sik1 teoi1 jan4 se4 lok6 hoi2.
    • Human smugglers forced the stowaways to jump into the sea while fleeing the coastguard patrol in hot pursuit.
  3. Cantonese
    二次大战,为咗逃避日军,我父母就走难嚟咗香港嘞。
    二次大戰,為咗逃避日軍,我父母就走難嚟咗香港嘞。
    ji6 ci3 daai6 zin3, wai6 zo2 tou4 bei6 jat6 gwan1, ngo5 fu6 mou5 zau6 zau2 naan6 lai4 zo2 hoeng1 gong2 laak3.
    • During the Second World War, in order to flee from the Japanese army, my parents escaped from war and came to Hong Kong.
  4. Cantonese
    逃避现实
    逃避現實
    tou4 bei6 jin6 sat6
    • to escape from reality
  5. Cantonese
    佢闪闪缩缩咁逃避晒所有问题。
    佢閃閃縮縮咁逃避晒所有問題。
    • He ummed and ahhed and evaded all the questions.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    逃避记者追问
    逃避記者追問
    táo bì jì zhě zhuī wèn
    • to evade persistent questioning from a journalist
  2. Mandarin
    逃避现实
    逃避現實
    táo bì xiàn shí
    • to run away from reality