退 [-]

Jyutping teoi3
Pinyin tuì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to retreat; to withdraw
  2. to reject; to return (sth)
  3. to decline
Definitions (CC-CANTO)
  1. to retreat/to decline/to move back/to withdraw/to step back/to bow out/to quit/to retire/to give back/to refund/to return/to cancel/to retract
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    向後郁​、​收縮​、​下降
    to decline; to recede; to move back
    • 退燒
      退烧
      teoi3 siu1
      reduce or bring down a fever
    • 退縮
      退缩
      teoi3 suk1
      back off
    • 潮水退咗嚹。
      潮水退咗嚹。
      ciu4 seoi2 teoi3 zo2 laa3.
      The tide has receded.
  2. 動詞
    將對方​送過​嚟​嘅​嘢​畀​返​佢
    to give back; to return
    • 退款
      退款
      teoi3 fun2
      refund; reimburse
    • 退税
      退税
      teoi3 seoi3
      tax refund
    • 啲貨退番俾你!
      啲货退番俾你!
      di1 fo3 teoi3 faan1 bei2 nei5
      I return all these goods to you!
  3. 動詞
    離開​、​退出
    to quit; to withdraw
    • 退會
      退会
      teoi3 wui2
      to quit an organisation
    • 退學
      退学
      teoi3 hok6
      drop out of school
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to withdraw; to leave
  2. character
    to return (a purchase, etc.); to refund
  3. character
    to cancel; to call off
    (syn.) 注销, 撤销, 削除, 杜绝, 杜絕, 废止, 收回, 解除, 取消, 罢黜, 废除, 罷黜, 廢除, 撤廢, 裁撤, 註銷, 廢止, 撤废, 除免, 撤銷
  4. character
    to recede; to fade; to ebb
  5. character
    to cause to move backward
  6. character
    to step back; to move backwards
Definitions (Unihan)
  1. step back, retreat, withdraw
  2. Cangjie Input
    YAV
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #738
  2. HSK3 三级汉字表 #219
  3. HSK3 高等手写字表 #370
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    退休后他的收入少了一半。
    退休後他的收入少了一半。
    tuì xiū hòu tā de shōu rù shǎo le yī bàn 。
    • His income was diminished by half after retirement.
  2. Mandarin
    他退休的时候,他儿子接手了他的生意。
    他退休的時候,他兒子接手了他的生意。
    tā tuì xiū de shí hou , tā ér zi jiē shǒu le tā de shēng yì 。
    • When he retired, his son took over his business.
    • When he retired, his son took over the business.
  3. Mandarin
    我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。
    我爸爸退休了,以便為更年輕的人讓路。
    wǒ bà ba tuì xiū le , yǐ biàn wèi gèng nián qīng de rén ràng lù 。
    • My father retired to make way for younger people.
  4. Mandarin
    我不该退出的。
    我不該退出的。
    wǒ bù gāi tuì chū de 。
    • I shouldn't have logged off.
  5. Mandarin
    生病迫使他退学。
    生病迫使他退學。
    shēng bìng pò shǐ tā tuì xué 。
    • Illness forced him to give up school.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    社会唔系进步紧,而系退步紧。
    社會唔係進步緊,而係退步緊。
    se5 wui2 m4 hai6 zeon3 bou6 gan2 , ji4 hai6 teoi3 bou6 gan2 。
    • Social conditions are going backward rather than forward.
  2. Cantonese
    我决定退休。
    我決定退休。
    ngo5 kyut3 ding6 teoi3 jau1 。
    • I have decided to retire.
    • I've decided to retire.
  3. Cantonese
    你应该谂吓你退休。
    你應該諗吓你退休。
    nei5 jing1 goi1 nam2 haak3 nei5 teoi3 jau1 。
    • You should think about your retirement.
  4. Cantonese
    英国十九世纪𠮶阵,啲人成日都话打飞机会令记忆力同集中力减退。
    英國十九世紀嗰陣,啲人成日都話打飛機會令記憶力同集中力減退。
    jing1 gwok3 sap6 gau2 sai3 gei2 go2 zan6 , di1 jan4 sing4 jat6 dou1 waa2 daa2 fei1 gei1 wui5 ling6 gei3 jik1 lik6 tung4 zaap6 zung1 lik6 gaam2 teoi3 。
    • In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    去旅行买完嘢记得退税啊。
    去旅行買完嘢記得退税啊。
    heoi3 leoi5 hang4 maai5 jyun4 je5 gei3 dak1 teoi3 seoi3 aa.
    • During your trip, remember to get tax refund.
  2. Cantonese
    今年财政预算案有退税㖞。
    今年財政預算案有退税喎。
    gam1 nin2 coi4 zing3 jyu6 syun3 on3 jau5 teoi3 seoi3 wo3.
    • The financial budget this year includes a tax refund.
  3. Cantonese
    所谓「有人辞官归故里,有人漏夜赶科场」,政府问责团队早排发生「跳船潮」,几位高官提早退休,但就有反对党成员宁愿退党都要补上空缺。
    所謂「有人辭官歸故里,有人漏夜趕科場」,政府問責團隊早排發生「跳船潮」,幾位高官提早退休,但就有反對黨成員寧願退黨都要補上空缺。
    so2 wai6 jau5 jan4 ci4 gun1 gwai1 gu3 lei5, jau5 jan4 lau6 je6 gon2 fo1 coeng4, zing3 fu2 man6 zaak3 tyun4 deoi2 zou2 paai4 faat3 sang1 tiu4 syun4 ciu4, gei2 wai2 gou1 gun1 tai4 zou2 teoi3 jau1, daan6 zau6 jau5 faan2 deoi3 dong2 sing4 jyun4 ning4 jyun2 teoi3 dong2 dou1 jiu3 bou2 soeng5 hung1 kyut3.
    • People come and go. There are vacancies in the governing team after several principal officials jumped ship by early retirement some days ago. Meanwhile, certain members of the opposition camp would rather leave their parties and fill in.
  4. Cantonese
    当你唔再需要张八达通卡,你可以拎去退还,攞返按金。
    當你唔再需要張八達通卡,你可以拎去退還,攞返按金。
    dong1 nei5 m4 zoi3 seoi1 jiu3 zoeng1 baat3 daat6 tung1 kaat1, nei5 ho2 ji5 ling1 heoi3 teoi3 waan4, lo2 faan1 on3 gam1.
    • When you do not need an Octopus Card, you may return the card and regain the deposit.
  5. Cantonese
    身体差逼使佢提早退休。
    身體差逼使佢提早退休。
    san1 tai2 caa1 bik1 si2 keoi5 tai4 zou2 teoi3 jau1.
    • Ill health forced her into early retirement.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    退却
    退卻
    tuì què
    • to retreat
  2. Mandarin
    退热
    退熱
    tuì rè
    • to bring down a fever
  3. Mandarin
    入群、退群
    入群、退群
    rù qún , tuì qún
    • to join a group, to leave a group
  4. Mandarin
    退货
    退貨
    tuì huò
    • to return goods or merchandise
  5. Mandarin
    辞退
    辭退
    cí tuì
    • to discharge