[-]

Jyutping mai4
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to bewilder
  2. crazy about
  3. fan
  4. enthusiast
  5. lost
  6. confused
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. Obsess with (something or someone); (adjective)/Perplexed; 2. Mini
  2. to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused/to charm/to be infatuated by/to be perplexed/to be obsessed with/maniac
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
  2. 詞綴
    熱愛某樣​嘢​嘅​人​(​量​詞​:​個​)
    (of people) fan; enthusiast
    • 漫畫迷
      漫画迷
      maan6 waa2 mai4
      comic fan
    • 影迷
      影迷
      jing2 mai4
      movie fan
    • 我係佢嘅歌迷。
      我系佢嘅歌迷。
      ngo5 hai6 keoi5 ge3 go1 mai4.
      I'm a fan of her.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to get lost
    • 迷路
      迷路
      mí lù
      to get lost; to lose one's way
  2. character
    fan (fanatic)
    • 歌迷
      歌迷
      gē mí
      fan of a singer
  3. character
    to confuse; to bewilder
  4. character
    confused; bewildered
  5. character
    obsessed; crazy about
  6. character
    to be obsessed; to be crazy about
  7. character
    to bewitch; to charm; to infatuate
    • 迷人
      迷人
      mí rén
      charming
Definitions (Unihan)
  1. bewitch, charm, infatuate
  2. Cangjie Input
    YFD
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #486
  2. HSK3 三级汉字表 #142
  3. HSK3 高等手写字表 #249
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他在森林中迷了路。
    他在森林中迷了路。
    tā zài sēn lín zhōng mí le lù 。
    • He lost his way in the woods.
  2. Mandarin
    他可能迷路了。
    他可能迷路了。
    tā kě néng mí lù le 。
    • He may have lost his way.
  3. Mandarin
    她迷路了,紧接着天开始下雨了。
    她迷路了,緊接着天開始下雨了。
    tā mí lù le , jǐn jiē zhe tiān kāi shǐ xià yǔ le 。
    • She lost her way and on top of that it began to rain.
  4. Mandarin
    他们和一个导游一起出发,只是为了以防迷路。
    他們和一個導遊一起出發,只是為了以防迷路。
    tā men hé yí gè dǎo yóu yī qǐ chū fā , zhǐ shì wèi le yǐ fáng mí lù 。
    • They set out with a guide just in case they lost their way.
  5. Mandarin
    迷路的渔船安全地返回了港口。
    迷路的漁船安全地返回了港口。
    mí lù de yú chuán ān quán dì fǎn huí le gǎng kǒu 。
    • The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
    • The lost fishing boat made a safe return to harbour.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    迷你裙已经 out 咗啦。
    迷你裙已經 out 咗啦。
    mai4 nei5 kwan4 ji5 ging1 o u t zo2 laa1 。
    • Miniskirts have gone out of fashion.
  2. Cantonese
    佢系意大利歌剧迷。
    佢係意大利歌劇迷。
    keoi5 hai6 ji3 daai6 lei6 go1 kek6 mai4 。
    • She's a fan of Italian opera.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    着迷
    着迷
    zoek6 mai4
    • fascinated
  2. Cantonese
    执迷不悟
    執迷不悟
    • to refuse to realise one's error
  3. Cantonese
    佢昏迷咗三日都仲未醒。
    佢昏迷咗三日都仲未醒。
    keoi5 fan1 mai4 zo2 saam1 jat6 dou1 zung6 mei6 seng2.
    • He has been in coma for three days, and he is still not awake.
  4. Cantonese
    狂迷
    狂迷
    kwong4 mai4
    • enthusiastic fan
  5. Cantonese
    沉迷赌博,倒钱落海。
    沉迷賭博,倒錢落海。
    • X
    • Excessive gambling means pouring money into the sea.
Examples (None)
  1. Cantonese
    迷路嘅行山人士终于获救。
    迷路嘅行山人士終於獲救。
    mai4 lou6 ge3 haang4 saan1 jan4 si6 zung1 jyu1 wok6 gau3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    兽迷
    獸迷
    shòu mí
    • Furry fandom
  2. Mandarin
    球迷
    球迷
    qiú mí
    • fan of a ball sport
  3. Mandarin
    迷路
    迷路
    mí lù
    • to get lost; to lose one's way
  4. Mandarin
    歌迷
    歌迷
    gē mí
    • fan of a singer
  5. Mandarin
    迷人
    迷人
    mí rén
    • charming