[-]

Jyutping nung4 man4
Pinyin nóng mín

Definitions (CC-CEDICT)
  1. peasant
  2. farmer
  3. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    從事農​業​嘅​人​,​多數​指​喺​農​村​從​事​比​較​傳​統​同​小​規​模​嘅​農​業​嘅​人​(​量​詞​:​個​)
    someone who works in the agricultural sector. This word usually refers to farmers who work in a relatively traditional and small-scale agricultural business.
    • 對以前嘅農民嚟講,打風落雨係一個災難。
      对以前嘅农民嚟讲,打风落雨系一个灾难。
      deoi3 ji5 cin4 ge3 nung4 man4 lei4 gong2, daa2 fung1 lok6 jyu5 hai6 jat1 go3 zoi1 naan6.
      In the past, storms and rain were disastrous for farmers.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    farmer; peasant
    (syn.) 农, 農人, 农夫, 老农, 勞農, 農, 戶家, 農夫, 劳农, 老農, 农人
    • 農民起義
      农民起义
      nóng mín qǐ yì
      peasant uprising
    • 農民戰爭
      农民战争
      nóng mín zhàn zhēng
      peasant war
    • 農民企業家
      农民企业家
      nóng mín qǐ yè jiā
      farmer-turned-entrepreneur
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #517
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    农民们如常在忙著播种。
    農民們如常在忙著播種。
    nóng mín men rú cháng zài máng zhù bō zhǒng 。
    • As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
  2. Mandarin
    农民在春天播种。
    農民在春天播種。
    nóng mín zài chūn tiān bō zhǒng 。
    • Farmers sow seeds in the spring.
    • Farmers sow seeds in the rainy season.
  3. Mandarin
    截至二零零六年底,中国农村网民数为两千三百一十万人,这说明在六个月内共有一千四百三十万农民成为新的网民。
    截至二零零六年底,中國農村網民數為兩千三百一十萬人,這説明在六個月內共有一千四百三十萬農民成為新的網民。
    jié zhì èr líng líng liù nián dǐ , zhōng guó nóng cūn wǎng mín shù wèi liǎng qiān sān bǎi yī shí wàn rén , zhè shuō míng zài liù gè yuè nèi gòng yǒu yī qiān sì bǎi sān shí wàn nóng mín chéng wéi xīn de wǎng mín 。
    • By the end of 2006, the number of rural netizens in China was twenty three million one hundred thousand, showing that in six months a total of fourteen million, three hundred thousand rural Chinese got online.
  4. Mandarin
    青年农民和外出务工农民是农村网民的主力军,在对诸如网络音乐、网络游戏、网络影视等互联网娱乐功能的使用上,农村网民和城镇网民相当。
    青年農民和外出務工農民是農村網民的主力軍,在對諸如網絡音樂、網絡遊戲、網絡影視等互聯網娛樂功能的使用上,農村網民和城鎮網民相當。
    qīng nián nóng mín hé wài chū wù gōng nóng mín shì nóng cūn wǎng mín de zhǔ lì jūn , zài duì zhū rú wǎng luò yīn yuè 、 wǎng luò yóu xì 、 wǎng luò yǐng shì děng hù lián wǎng yú lè gōng néng de shǐ yòng shàng , nóng cūn wǎng mín hé chéng zhèn wǎng mín xiāng dāng 。
    • Young people and migrant workers are the bulk of rural Internet users; in terms of online music, online games, online film and television, and the Internet's capacity for entertainment, rural Internet users are equivalent to urban ones.
  5. Mandarin
    中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。”
    中國社會科學院信息化研究中心副主任劉滿強説:“信息傳遞能夠帶來巨大的附加值,中國信息發展的一個重要目標是讓更多的農民從信息業發展中受益。”
    zhōng guó shè huì kē xué yuàn xìn xī huà yán jiū zhōng xīn fù zhǔ rèn liú mǎn qiáng shuō :“ xìn xī chuán dì néng gòu dài lái jù dà de fù jiā zhí , zhōng guó xìn xī fā zhǎn de yí gè zhòng yào mù biāo shì ràng gèng duō de nóng mín cóng xìn xī yè fā zhǎn zhōng shòu yì 。”
    • Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    以前渔民或者农民做新郎嘅时候,会举行安大名嘅仪式,象征成年。
    以前漁民或者農民做新郎嘅時候,會舉行安大名嘅儀式,象徵成年。
    ji5 cin4 jyu4 man4 waak6 ze2 nung4 man4 zou6 san1 long2 ge3 si4 hau6, wui5 geoi2 hang4 on1 daai6 meng2 ge3 ji4 sik1, zoeng6 zing1 sing4 nin4.
    • In the past, when a fisherman or peasant became a bridegroom, he organized a ceremony in which he was given a formal name, as a symbol of adulthood.
  2. Cantonese
    体验农民嘅生活
    體驗農民嘅生活
    tai2 jim6 nung4 man4 ge3 sang1 wut6
    • to experience and learn the life of farmers
  3. Cantonese
    共产党党旗内嘅镰刀代表农民阶级。
    共產黨黨旗內嘅鐮刀代表農民階級。
    gung6 caan2 dong2 dong2 kei4 noi6 ge3 lim4 dou1 doi6 biu2 nung4 man4 gaai1 kap1
    • The sickle on the flag of the Communist party represents the peasantry.
  4. Cantonese
    对以前嘅农民嚟讲,打风落雨系一个灾难。
    對以前嘅農民嚟講,打風落雨係一個災難。
    deoi3 ji5 cin4 ge3 nung4 man4 lei4 gong2, daa2 fung1 lok6 jyu5 hai6 jat1 go3 zoi1 naan6.
    • In the past, storms and rain were disastrous for farmers.
  5. Cantonese
    啲农民忙到𨂾光黑先收工。
    啲農民忙到𨂾光黑先收工。
    di1 nung4 man4 mong4 dou3 naam3 gwong1 haak1 sin1 sau1 gung1.
    • The peasants work busily till sunset.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我们希望我国的知识分子继续前进,在自己的工作和学习的过程中,逐步地树立共产主义的世界观,逐步地学好马克思列宁主义,逐步地同工人农民打成一片,而不要中途停顿,更不要向后倒退,倒退是没有出路的。
    我們希望我國的知識分子繼續前進,在自己的工作和學習的過程中,逐步地樹立共產主義的世界觀,逐步地學好馬克思列寧主義,逐步地同工人農民打成一片,而不要中途停頓,更不要向後倒退,倒退是沒有出路的。
    wǒ men xī wàng wǒ guó de zhī shi fèn zǐ jì xù qián jìn , zài zì jǐ de gōng zuò hé xué xí de guò chéng zhōng , zhú bù de shù lì gòng chǎn zhǔ yì de shì jiè guān , zhú bù de xué hǎo mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì , zhú bù de tóng gōng rén nóng mín dǎ chéng yī piàn , ér bù yào zhōng tú tíng dùn , gèng bù yào xiàng hòu dào tuì , dào tuì shì méi yǒu chū lù de .
    • We hope that they will continue to make progress and that in the course of work and study they will gradually acquire the communist world outlook, grasp Marxism-Leninism and become integrated with the workers and peasants. We hope they will not stop halfway, or, what is worse, slide back, for there will be no future for them in going backwards.
  2. Mandarin
    农民不但生产自己需要的农产品,而且生产自己需要的大部分手工业品。
    農民不但生產自己需要的農產品,而且生產自己需要的大部分手工業品。
    nóng mín bù dàn shēng chǎn zì jǐ xū yào de nóng chǎn pǐn , ér qiě shēng chǎn zì jǐ xū yào de dà bù fen shǒu gōng yè pǐn .
    • The peasants produced for themselves not only agricultural products but most of the handicraft articles they needed.
  3. Mandarin
    农民起义
    農民起義
    nóng mín qǐ yì
    • peasant uprising
    • peasant uprising for justice [sic]
  4. Mandarin
    农民战争
    農民戰爭
    nóng mín zhàn zhēng
    • peasant war
  5. Mandarin
    农民企业家
    農民企業家
    nóng mín qǐ yè jiā
    • farmer-turned-entrepreneur