[-]

Jyutping naat3
Pinyin

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    好熱
    hot; having a high temperature
    • 焫着
      焫着
      naat3 zoek6
      to burn
    • 啲湯睇住辣嘴啊。
      啲汤睇住辣嘴啊。
      di1 tong1 tai2 zyu6 naat3 zeoi2 aa3.
      Be careful. The soup may burn your lips.
    • 啲熱水焫親個口。
      啲热水焫亲个口。
      di1 jit6 seoi2 naat3 can1 go3 hau2.
      The boiled water burnt my mouth.
  2. 參看
  3. 動詞
    以熱物​接觸​或​傷害​(​温度​可高​可低​)
    to burn upon contact with an extremely hot or cold object
    • 焫着
      焫着
      naat3 zoek6
      to burn
    • 焫熟
      焫熟
      naat3 suk6
      to be burnt
    • 小心畀啲火焫親!
      小心畀啲火焫亲!
      siu2 sam1 bei2 di1 fo2 naat3 can1!
      Be careful not to get burnt by the fire!
  4. 動詞
    焊接
    to weld
    • 將兩塊鋼板焫埋一齊。
      将两块钢板焫埋一齐。
      zoeng1 loeng5 faai3 gong3 baan2 naat3 maai4 jat1 cai4.
      Weld two iron plates together.
  5. 動詞
    挑釁​;​專登激​嬲​人
    to intentionally make someone angry; to piss someone off; to provoke
    • 四圍焫火頭
      四围焫火头
      sei3 wai4 naat3 fo2 tau4
      to make everyone angry
    • 佢今日心情唔好,我勸你唔好焫佢嘞。
      佢今日心情唔好,我劝你唔好焫佢嘞。
      keoi5 gam1 jat6 sam1 cing4 m4 hou2, ngo5 hyun3 nei5 m4 hou2 naat3 keoi5 laak3.
      He is in a blue mood today. I advise you not to piss him off.

[-]

Jyutping lat6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. hot (spicy)/pungent/peppery/to burn/cruel/to sexually arouse someone/to make someone angry/to provoke someone/to hurt/to patrol around an area

[-]

Jyutping laat6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. hot (spicy)
  2. pungent
  3. (of chili pepper, raw onions etc) to sting
  4. to burn
Definitions (CC-CANTO)
  1. hot (spicy)/pungent/peppery/to burn/cruel/to sexually arouse someone/to make someone angry/to provoke someone/to hurt/to patrol around an area
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    殘忍​、​唔​顧道義
    ruthless
    • 毒辣
      毒辣
      duk6 laat6
      vicious and ruthless
  2. 形容詞
    對個​口​有​刺激性​,​甚至​乎​有​火​燒​嘅​感​覺​嘅​味道
    hot and spicy
    • 辣醬
      辣酱
      laat6 zoeng3
      chilli sauce
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    spicy; hot; peppery; pungent; hot
    • 無辣不歡
      无辣不欢
      wú là bù huān
      I don't find food that isn't spicy tasty.
    • 我不吃辣。
      我不吃辣。
      wǒ bù chī là .
      I don't eat spicy food.
  2. character
    cruel; vicious
    • 毒辣
      毒辣
      dú là
      sinister
  3. character, Northern, Wu
    be ...-ing; in the middle of doing something (indicating an action in progress)
  4. character, Northern, Wu
    at; in
  5. character, Northern, Wu
    to be at; to be located at
Definitions (Unihan)
  1. peppery, pungent, hot
  2. cruel
  3. Cangjie Input
    YJDL
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #455
  2. HSK3 四级汉字表 #128
  3. HSK3 高等手写字表 #221
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在一个很热的国家的人吃像咖哩这样辣的东西很奇怪。
    在一個很熱的國家的人吃像咖哩這樣辣的東西很奇怪。
    zài yí gè hěn rè de guó jiā de rén chī xiàng kā li zhè yàng là de dōng xī hěn qí guài 。
    • It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
  2. Mandarin
    您吃不吃辣椒?
    您吃不吃辣椒?
    nín chī bù chī là jiāo ?
    • Do you want pepper on it?
    • Do you eat chilies?
  3. Mandarin
    韩国菜以辛辣闻名。
    韓國菜以辛辣聞名。
    hán guó cài yǐ xīn là wén míng 。
    • Korean food is noted for its spicy flavor.
  4. Mandarin
    不是很辣。
    不是很辣。
    bú shi hěn là 。
    • It is not very spicy.
    • It's not very spicy.
    • It isn't very spicy.
    • Not very spicy.
  5. Mandarin
    把辣根削皮再削成签。
    把辣根削皮再削成籤。
    bǎ là gēn xiāo pí zài xuē chéng qiān 。
    • Peel the horseradish and grate it finely.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    韩国菜出名辣。
    韓國菜出名辣。
    hon4 gwok3 coi3 ceot1 meng2 laat6 。
    • Korean food is noted for its spicy flavor.
  2. Cantonese
    碗汤辣到喷火。
    碗湯辣到噴火。
    wun2 tong1 laat6 dou3 pan3 fo2 。
    • The soup is terribly hot.
  3. Cantonese
    韩国菜一般都好辣。
    韓國菜一般都好辣。
    hon4 gwok3 coi3 jat1 bun1 dou1 hou3 laat6 。
    • Korean food is generally very spicy.
  4. Cantonese
    我食晏𠮶阵唔小心滴咗滴芥辣酱落条呔度。
    我食晏嗰陣唔小心滴咗滴芥辣醬落條呔度。
    ngo5 sik6 ngaan3 go2 zan6 m4 siu2 sam1 dik6 zo2 dik6 gaai3 laat6 zoeng3 lok6 tiu4 taai1 dou6 。
    • A drop of mustard fell and stained my tie during lunch.
  5. Cantonese
    啲小笼包啱啱蒸好,仲好热㗎,小心俾啲汁辣亲呀!
    啲小籠包啱啱蒸好,仲好熱㗎,小心俾啲汁辣親呀!
    di1 siu2 lung4 baau1 ngaam1 ngaam1 zing1 hou3 , zung6 hou2 jit3 gaa3 , siu2 sam1 bei2 di1 zap1 laat6 can1 aa3 !
    • These soup dumplings are freshly steamed and still piping hot. Don't burn your mouth on the broth inside!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    夏日热辣辣要食西瓜消暑解渴。
    夏日熱辣辣要食西瓜消暑解渴。
    haa6 jat6 jit6 laat6 laat6 jiu3 sik6 sai1 gwaa1 siu1 syu2 gaai2 hot3.
    • On hot summer days one can eat watermelon to cool down.
  2. Cantonese
    啲鱼蛋劲辣啊!
    啲魚蛋勁辣啊!
    di1 jyu4 daan2 ging6 laat6 aa3!
    • The fishballs are very spicy!
  3. Cantonese
    佢手车 好辣。
    佢手車 好辣。
    keoi5 sau2 ce1 hou2 laat6.
    • His driving skill kills.
  4. Cantonese
    呢个汤底好辣㗎噃,佢会唔会受唔到㗎?
    呢個湯底好辣㗎噃,佢會唔會受唔到㗎?
    ni1 go3 tong1 dai2 hou2 laat6 gaa3 bo3, keoi5 wui5 m4 wui5 sau6 m4 dou2 gaa3?
    • This soup is spicy hot, is he able to cope with it?
  5. Cantonese
    辣椒酱
    辣椒醬
    laat6 ziu1 zoeng3
    • chilli sauce
    • hot pepper paste
Examples (None)
  1. Cantonese
    哗!新鲜滚热辣呀!X周刊影到陈大明同黄美美去咗美国结婚生仔呀!
    嘩!新鮮滾熱辣呀!X周刊影到陳大明同黃美美去咗美國結婚生仔呀!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我爱吃辣的。
    我愛吃辣的。
    wǒ ài chī là de .
    • I like hot (or peppery) food.
  2. Cantonese
    𫼣羹辣椒酱落去
    𫼣羹辣椒酱落去
    bat1 gang1 laat6 ziu1 zoeng3 lok6 heoi3
    • scoop a spoonful of hot sauce in
  3. Mandarin
    无辣不欢
    無辣不歡
    wú là bù huān
    • I don't find food that isn't spicy tasty.
  4. Mandarin
    我不吃辣。
    我不吃辣。
    wǒ bù chī là .
    • I don't eat spicy food.
  5. Mandarin
    毒辣
    毒辣
    dú là
    • sinister