[-]

Jyutping san1
Pinyin xīn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Xin
  2. (of taste) hot or pungent
  3. hard
  4. laborious
  5. suffering
  6. eighth in order
  7. eighth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]
  8. letter "H" or Roman "VIII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc
  9. ancient Chinese compass point: 285°
  10. octa
Definitions (CC-CANTO)
  1. (of taste) hot or pungent/hard/laborious/suffering/eighth in order/eighth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/letter "H" or roman "VIII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/octa/a surname/bitter in taste/bitter in experience/hardworking/miserables
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名
    天干​嘅​第八位​,​詳情​見​天干地支
    The eighth of the Heavenly Stems. See 天干地支.
  2. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Sun"
  3. 語素
    同辣
    (of tastes or flavours) hot; spicy
    • 辛辣
      辛辣
      san1 laat6
      spicy
  4. 語素
    身心​都​覺​得​攰​嘅​、​難​受​嘅
    hard; labourious; bitter; suffering
    • 艱辛
      艰辛
      gaan1 san1
      hardships
    • 辛苦
      辛苦
      san1 fu2
      hard; tough
    • 辛酸
      辛酸
      san1 syun1
      suffering
  5. 名詞
    天干​嘅​第八位​,​詳情​見​天干地支​。
    The eighth of the Heavenly Stems. See 天干地支.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, attributive
    symplectic
  2. character
    The eighth of the ten heavenly stems.
  3. character
    suffering; hardship; misery
    • 辛酸
      辛酸
      xīn suān
      bitter
  4. character, in a list
    eighth; number 8; VIII
  5. character
    a surname
    • 辛棄疾
      辛弃疾
      xīn qì jí
      Xin Qiji (Chinese poet during the Southern Song dynasty)
  6. character
    octa-
  7. character
    spicy; hot; pungent
    • 辛辣
      辛辣
      xīn là
      spicy
  8. character
    hard; laborious; toilsome
    • 辛苦
      辛苦
      xīn kǔ
      laborious; hard; miserable
Definitions (Unihan)
  1. bitter
  2. toilsome, laborious
  3. 8th heavenly stem
  4. Kangxi radical 160
  5. Cangjie Input
    YTJ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #252
  2. HSK3 高等手写字表 #402
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    人如果不辛勤工作就不能拥有成功人生的说法广被接受。
    人如果不辛勤工作就不能擁有成功人生的說法廣被接受。
    rén rú guǒ bù xīn qín gōng zuò jiù bù néng yōng yǒu chéng gōng rén shēng de shuō fǎ guǎng bèi jiē shòu 。
    • It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.
  2. Mandarin
    我从来不是最有可能获得这一职务的候选人。我们刚开始并没有太多资金,也没有得到许多人的支持。我们的竞选活动并非始自华盛顿的大厅里,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。那些辛勤工作的人们从自己微薄的储蓄中捐出5美元、10美元、20美元。
    我從來不是最有可能獲得這一職務的候選人。我們剛開始並沒有太多資金,也沒有得到許多人的支持。我們的競選活動並非始自華盛頓的大廳裏,而是始於得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。那些辛勤工作的人們從自己微薄的儲蓄中捐出5美元、10美元、20美元。
    wǒ cóng lái bù shì zuì yǒu kě néng huò dé zhè yī zhí wù de hòu xuǎn rén 。 wǒ men gāng kāi shǐ bìng méi yǒu tài duō zī jīn , yě méi yǒu dé dào xǔ duō rén de zhī chí 。 wǒ men de jìng xuǎn huó dòng bìng fēi shǐ zì huá shèng dùn de dà tīng lǐ , ér shì shǐ yú dé méi yīn 、 kāng kē dé 、 chá ěr sī dùn zhè xiē dì fāng de pǔ tōng mín zhòng jiā zhōng 。 nà xiē xīn qín gōng zuò de rén men cóng zì jǐ wēi bó de chǔ xù zhōng juān chū 5 měi yuán 、10 měi yuán 、20 měi yuán 。
    • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
  3. Mandarin
    竞选活动因为年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感兴趣的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。
    競選活動因為年輕人的支持而越來越有聲勢,他們拒絕了他們那一代對政治不感興趣的神話,他們離開家,從事那些薪水少而且辛苦的工作。
    jìng xuǎn huó dòng yīn wèi nián qīng rén de zhī chí ér yuè lái yuè yǒu shēng shì , tā men jù jué le tā men nà yī dài duì zhèng zhì bù gǎn xìng qù de shén huà , tā men lí kāi jiā , cóng shì nà xiē xīn shuǐ shǎo ér qiě xīn kǔ de gōng zuò 。
    • It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
  4. Mandarin
    前方的道路将很漫长,我们攀登的脚步会很艰辛。我们可能无法在一年甚至一个任期内实现这些目标,但我从未像今晚这样满怀希望,我们将实现我们的目标。
    前方的道路將很漫長,我們攀登的腳步會很艱辛。我們可能無法在一年甚至一個任期內實現這些目標,但我從未像今晚這樣滿懷希望,我們將實現我們的目標。
    qián fāng de dào lù jiāng hěn màn cháng , wǒ men pān dēng de jiǎo bù huì hěn jiān xīn 。 wǒ men kě néng wú fǎ zài yī nián shèn zhì yí gè rèn qī nèi shí xiàn zhè xiē mù biāo , dàn wǒ cóng wèi xiàng jīn wǎn zhè yàng mǎn huái xī wàng , wǒ men jiāng shí xiàn wǒ men de mù biāo 。
    • The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
  5. Mandarin
    韩国菜以辛辣闻名。
    韓國菜以辛辣聞名。
    hán guó cài yǐ xīn là wén míng 。
    • Korean food is noted for its spicy flavor.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你住喺赫尔辛基边到㗎?
    你住喺赫爾辛基邊到㗎?
    nei5 zyu6 hai2 haak1 ji5 san1 gei1 bin1 dou3 gaa3 ?
    • Where in Helsinki do you live?
  2. Cantonese
    份工都几辛苦吓㗎。
    份工都幾辛苦吓㗎。
    fan6 gung1 dou1 gei2 san1 fu2 haak3 gaa3 。
    • It's a difficult job.
  3. Cantonese
    赫尔辛基啲海鸥会偷人手上面嘅雪糕嚟食。
    赫爾辛基啲海鷗會偷人手上面嘅雪糕嚟食。
    haak1 ji5 san1 gei1 di1 hoi2 au1 wui2 tau1 jan4 sau2 soeng6 min6 ge3 syut3 gou1 lai4 sik6 。
    • The seagulls in Helsinki steal ice cream out of people's hands.
  4. Cantonese
    系。噉就即系唯有即系辛苦各位听众呢,听埋哩只歌先。
    係。噉就即係唯有即係辛苦各位聽眾呢,聽埋哩隻歌先。
    hai6 。 gam2 zau6 zik1 hai6 wai4 jau5 zik1 hai6 san1 fu2 gok3 wai2 ting1 zung3 nei4 , ting1 maai4 lei5 zek3 go1 sin1 。
    • Yes, that's just the hard stuff. Listen to this song.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    上斜对于部份人嚟讲有啲辛苦。
    上斜對於部份人嚟講有啲辛苦。
    soeng5 ce3 deoi3 jyu1 bou6 fan6 jan4 lei4 gong2 jau5 di1 san1 fu2.
    • It is a bit difficult for some people to walk uphill.
  2. Cantonese
    半工读好辛苦㗎。
    半工讀好辛苦㗎。
    bun1 gung1 duk6 hou2 san1 fu2 gaa3.
    • It is really difficult to study while you work.
  3. Cantonese
    呢几日辛苦晒大家!
    呢幾日辛苦晒大家!
    ni1 gei2 jat6 san1 fu2 saai3 daai6 gaa1!
    • You all have been bothered these few days.
  4. Cantonese
    听佢讲嘢好辛苦,佢成日都口窒窒噉。
    聽佢講嘢好辛苦,佢成日都口窒窒噉。
    teng1 keoi5 gong2 je3 hou2 san1 fu2, keoi5 sing4 jat6 dou1 hau2 zat6 zat6 gam2.
    • 聽他説話很辛苦,他總是結結巴巴的。
    • It's so hard to be patient to her words as she always stutters.
  5. Cantonese
    做呢行好辛苦。
    做呢行好辛苦。
    zou6 ni1 hong4 hou2 san1 fu2.
    • It's hard to thrive in this industry.
Examples (None)
  1. Cantonese
    份工咁辛苦,畀著我都唔愿做。
    份工咁辛苦,畀著我都唔願做。
  2. Cantonese
    喺公司发展地下情,返工对住又唔认得,偷偷摸摸好辛苦。
    喺公司發展地下情,返工對住又唔認得,偷偷摸摸好辛苦。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    辛勤
    辛勤
    xīn qín
    • hardworking
  2. Mandarin
    你们这两天真够辛苦的。
    你們這兩天真夠辛苦的。
    nǐ men zhè liǎng tiān zhēn gòu xīn kǔ de .
    • You've really been working hard the past few days.
  3. Cantonese
    咳到好辛苦
    咳到好辛苦
    kat1 dou3 hou2 san1 fu2
    • painfully cough
  4. Mandarin
    尝尽辛酸
    嘗盡辛酸
    cháng jìn xīn suān
    • to experience all kinds of hardship
  5. Cantonese
    𠮶时我妈妈就要一支支噉啲衣裳竹呢,就挂住啲衫要用佢插落去。几辛苦㗎,有事会跌啲竹落街㗎。
    嗰时我妈妈就要一支支噉啲衣裳竹呢,就挂住啲衫要用佢插落去。几辛苦㗎,有事会跌啲竹落街㗎。
    go2 si4 ngo5 maa4 maa1 zau6 jiu3 jat1 zi1 zi1 gam2 di1 ji1 soeng4 zuk1 ne1, zau6 gwaa3 zyu6 di1 saam1 jiu3 jung6 keoi5 caap3 lok6 heoi3. gei2 san1 fu2 gaa3, jau5 si6 wui5 dit3 di1 zuk1 lok6 gaai1 gaa3.
    • My mother used to take bamboo poles like those, hang clothes on them and poke them down. It was rather difficult, and sometimes they would fall into the street.